行业分类
“心脏暴击”用韩语怎么说?
日期:2021-07-30 09:15  点击:282
 心脏暴击
 
释义:网络流行词,英语单词respect的中文空耳。单词原意是尊敬,空耳后意思基本相似,但多了点类似于“厉害了大哥我佛了”的含义。
 
 
韩语翻译参考如下:
 
심장폭격
 
예 : 그녀의 넘사벽 비주얼에 심장폭격을 당했다.
例子:被她无法超越的颜值心脏暴击。
예 : 오늘 개봉한 로맨스영화가 설렘지수 폭발, 심장폭격을 당했다는 평이 많이 나오고 있다.
例子:今天上映的爱情电影心跳指数爆发,很多人都说遭到心脏暴击。
拓展
 
넘사벽【名词】“无法翻越的四次元高墙”的缩略语,指两人相比,能力相对差的人无法超越优秀的人
 
1. 그녀가 정말 넘사벽이다.
 
她真的是无法超越。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/14 19:30
首页 刷新 顶部