行业分类
韩国生活电台节目台词中韩双语【前后辈1】
日期:2021-06-28 11:29  点击:236
 경은: 안녕하세요. Talk To Me In Korean 이야기입니다.

静恩:大家好,欢迎来到Talk To Me In Korean的聊天节目。

석진: 안녕하세요. 경은 선배.

锡镇:您好,静恩前辈。

경은: . 안녕하세요. 석진 . (.) 선배인 거죠?

静恩:嗯,你好,锡镇。(嗯)我是前辈吗?

석진: . 경은 선배.

锡镇:嗯,静恩前辈。

경은: 진짜요? (.) 근데 선배님 대우 줘요?

静恩:真的?(嗯)可你为什么不以前辈的待遇来对待我呢?

석진: 저는 항상 선배님 대우해 드렸는데, 그러세요.

锡镇:我总是以前辈的待遇来对待你的啊,怎么这么说呢?

경은: 그러세요. 진짜.

静恩:怎么这样,真是的。

석진: . 오늘 주제가 바로.

锡镇:嗯,今天的主题就是这个。

경은: . 선배, 후배인데요.

静恩:嗯,前后辈。

석진: .

锡镇:嗯。

경은: 한국에서는 이렇게 선배라고 하면, 선배 대우를 바라잖아요.

静恩:既然在韩国我算是你的前辈,就要以前辈待遇对待我嘛。

석진: 먼저 선배가 뭔지, 후배가 뭔지, 이걸 알려 드려야 같아요.

锡镇:首先向大家说明什么是前辈什么是后辈吧。

경은: . 선배가 뭐고, 후배가 뭐예요?

静恩:嗯,前辈后辈分别是什么?

석진: 선배라고 하면 이제 같은 학교, 같은 단체에서 자기보다 먼저 일찍 들어온 사람. (. 맞아요.) 그러니까 제가 1

학년

때, 2학년인 사람을 선배라고 부르고.

锡镇:被叫做前辈的人是在同一所学校上学,或者在同一个集体里的比自己早进来的人。(对)所以如果我是一年级,就要叫二年级的为前辈。

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/16 11:31
首页 刷新 顶部