行业分类
“不愧是我”用韩语怎么说?
日期:2020-04-26 13:46  点击:248
 不愧是我

释义:不愧是我梗出自何处:这个梗出自艺人王一博,在《陪你到世界之巅》剧组时,王一博给剧组人看他骑摩托的视频,他喊“it's me”粉丝翻译过来“不愧是我”。 小表情特别傲娇,自此,”不愧是我”成为网友调侃王一博的专用词语。
 
韩语翻译参考如下:
 
역시 나야
 
예: 이런 고난도의 감정 연기를 표현할 수 있다니. 역시 나야...
例子:这种高难度的感情戏竟然都能表达出来。不愧是我…
拓展
 
고난도【名词】高难度
 
1. 고난도의 동작을 하려면 더 많이 연습해야 할 것 같아요.
 
如果想要做出高难度的动作应该还需要再多多练习。
 
2. 고난도 작업에 전문적인 인력이 필요해요.
 
高难度的作业需要专门的人力。
 
유행어【名词】流行词,流行语
 
1. 올해 최고의 유해어가 뭐예요?
 
今年最佳流行词是什么?
 
2. 왜 갑자기 이 말이 유행어로 붕떴지?
 
为什么这句话突然成了流行语呢?
 
비웃듯이 농담하다 调侃
 
1. 왜 계속 그녀의 실수에 대해  비웃듯이 농담하지?
 
为什么总是拿她的失误调侃呢?
 
2. 그만 비웃듯이 농담하세요.
 
别再调侃了。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/19 06:45
首页 刷新 顶部