行业分类
60篇韩国文学作品节选中韩双语【12】
日期:2019-07-28 14:22  点击:256
 중요한 것은 고난을 감수하는 것이 아니라 고난에서 재빨리 빠져나오고 그 일에서 교훈을 얻는 것이다. 구정물 속에 반지를 빠뜨려서 그 속에 손을 담그어 찾아야 한다면 최대한 빨리 반지를 찾아 깨끗한 물에 손을 씻을 수 있도록 해야지, 계속 손을 담그고 있어서는 안 된다. 험하고 고생스러운 일은 당신이 원하는 것을 얻기 위해 거쳐야 할 과정이긴하지만 그것이 정말로 해야 할 일은 아니란 사실을 잊지 말라.
人生重要的不是怎样感受苦难,而是怎样赶快脱离苦难,并从中得到教训。如果戒指掉进了污水里,那么应该以最快的速度从污水里捞出戒指,然后用清水洗手,而不是一直将手泡在污水里。千万要记得,艰辛的生活是成长中必须经历的过程,但却并不是应该做的事。
좋은 팔자로 살려는 20대라면 '열심히' 산다는 의미를 스스로 명확히 해야 한다. 열심히 사는 것은 손을 혹사시키는 게 아니라 발로 뛰는 거다. 손은 공주처럼 곱게 아낄망정 발만큼은 무수리처럼 부지런하게 움직여야 한다. '손으로 일하는 것'은 제자리에서 수동적으로 주어진 일을 하는 것이며 '발로 일하는 것'은 끊임없이 변화에 적응해 나가며 자신의 길을 찾아 나가는 적극성을 의미한다.
正值二十几岁的女孩们,想过好日子就要明白“努力生活”的真正含义。努力生活并不意味着让双手变得粗糙,而是意味着用双脚努力地四处奔跑。你的双手要保护得像公主的手一样细嫩,但是双脚却要像侍女一样勤快。“用手工作”表示你是在原地被动地完成任务,而“用脚工作”却表示你在不断地适应环境变化,主动寻找新的出路。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/29 00:39
首页 刷新 顶部