行业分类
“太子妃”口头禅“阿西吧”原来是韩语?
日期:2016-01-11 07:41  点击:201
 阿西吧,韩语아 씨팔,英语f*cking well
 
寻常用法:'씹할 놈', '씹할 년', '씹할 새끼' 。这个词虽然没有被列在韩国标准语中,但是韩国人常用的粗话。
 
但是现在很多韩国人发音都发成“씨발”,是因为它发出来感觉比“씨팔”发出来更强烈,更能显粗蛮。
 
另外,韩国人常用的粗话还有아이씨(阿一西) 이 새끼(小崽子 在长辈对小辈说的时候还有表达对小辈疼爱的意思) 병신아(你这疯子 作为参考 2016是병신년) 멍청아(蠢货) 바보야(白痴)
 
所以大家在用韩语骂人的时候谨慎选择,阿西吧其实是个挺脏的话。
 
就算太子妃成天阿西吧阿西吧的,各位还是别把它挂嘴上啦,特别是被在韩国朋友面前说哦,韩国人真的会生气的。
QQ截图20160111094018
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/23 06:20
首页 刷新 顶部