行业分类
看韩剧学韩语:《树大根深》拜托您救救我父亲
日期:2014-09-15 14:52  点击:286
 중전: 살려…주세요. 우리 아버지…사려 주세요. 정용 전하께서…아무것도 못하신단 말입니다? 제발…제발 사려주세요!
 
中殿娘娘:救救他吧… 救救…我的父亲吧… 殿下真的什么都做不到吗?拜托您…拜托您救救他吧!
 
(…추억…)
(…回忆…)
 
중전: 전하께서 이 나라의 왕이십니다! 제발…사려주세요…
中殿娘娘:殿下是这个国家的王啊!拜托您…救救他吧…
 
이도: 저는…살리지 못합니다… 아무것도 하지 못합니다… 미안합니다…
世宗李裪:我…救不了他…什么都做不了…对不起…
>>常用语:
 
①.살리다 / 救活...、使...活
 
-사람을 살리다.
/救人。
-사람을 한 번 살리는 것은 채식을 십 년 하는 것보다 낫다.
/救入一命,胜吃十年长斋 
-군자(君子)가 없으면, 연예인을 먹여 살리지 못한다.
/没有君子,不养艺人
 
②.아무것도 / 什么都(不)...
 
-아무것도 이룬 것이 없다.
/一事无成
-그녀는 몸을 돌려 몇 차례 보았지만 역시 아무것도 보이지 않았다. 
/她转身看了看,也没看到什么。 
-오늘은 정말 할 일이 아무것도 없다.
/今天真是没什么事可做啊。 
-그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다.
/费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着。 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/06 02:49
首页 刷新 顶部