过了很久
마주보며 나누던 얘기들
우리둘만 알았던 얘기들
지울수없나봐
버릴순없나봐
잊지못하나봐
面对面聊过的话
只有我俩知道的话
似乎无法抹去
似乎无法抛却
似乎无法忘记
오랜만에 둘러본 거리들
이길을 지날때면 좋아했던 기억이
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다
很久之后环顾的街道
每次经过这条路 相爱的记忆总会浮现
缠住脚步
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
함께 보낸 시간들 추억들도
별처럼 쏟아지는데
넌 어떠니
过了很久 我现在来到这里
因为太思念你 即使装作不认识生活着 却还是想起来
因为是你 总是在我眼前浮现
一起度过的时光 回忆
像星星一样洒落
但你在哪里
행복해만 보이는 사람들
나만 혼자 외로이 남은 것만같아서
아닌 척해봐도 니 생각이 난다
人们看上去都很幸福
只有我一个人孤零零
即使不愿承认 但还是想起了你
한참지나서 나 지금 여기 왔어
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
함께 보낸 시간들 추억들도
별처럼 쏟아지는데 눈물이나
过了很久 我现在来到这里
因为太思念你 即使装作不认识生活着 却还是想起来
因为是你 总是在我眼前浮现
一起度过的时光 回忆
像星星一样洒落 但我却流泪了
여기서 널 기다리면 볼수있을까
그땐 말해줄 수 있을까 이런내 마음을
在这里等你的话就能见面吗
那时候就能告诉你吗 我的这种心情
보고 싶어서 더 보고 싶어져서
想念你 更想念你了
그런 나라서 난 너밖에 몰라서
너없이 살다보니 모든게 후회로 가득하더라
因为是我 因为我只认定你
没有你的日子只有悔恨充斥着生活
니가 없어서 허전한게 더 많아서
오늘도 발걸음은 이자리가 그리워 가지못하고 둘러본다
因为没有你 只剩下空虚
今天脚步也依然因思念这里而无法迈开离去 回头驻足