悲伤的歌—许永生
캄캄한 밤 외로운 밤 난 자꾸만 자꾸 누군가를 떠올려요
사랑 사랑 그런 사랑 넘 사랑해 쳐다보기 조차 힘든 사랑
漆黑的夜晚 孤独的夜晚 我的脑海里总是浮现某个人的身影
爱情 爱情 那样的爱情 太爱了 以至于不敢正视的爱情
슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 다친 내 맘 더 왜 아프게 하는지
듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내 맘 난 몰라
悲伤的歌为什么偏偏在这时 让受伤的我的心更疼
虽然不想听 但是却一直一直倾听的我的心 我不懂
항상 곁에 몰랐었죠 사랑 따위 쉽게 살 수 있는 줄 알았죠
사람 사람 못난 사람 그런 사람 바로 나라는걸 깨달아요
不知道你常常再我身边 以为爱情很容易
人啊 人啊 没出息的人 我就是那样的人 我现在才懂
슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 다친 내 맘 더 왜 아프게 하는지
듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘 난 몰라
悲伤的歌为什么偏偏在这时 让受伤的我的心更疼
虽然不想听 但是却一直一直倾听的我的心 我不懂
요즘은 나 자꾸만 밤하늘에 별을 세어봐요 한 개 두 개 모두모두
반짝이는 별들은 흘러 내리는 이 눈물은 모두 그댈 향한 내사랑
最近我常常会数天上的星星 一颗 两课 全部全部
闪亮的星星 我流下的泪水 全都是我对你的爱
슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 울고 있는 나를 더 울리는지
벌 받아요 이렇게 그 누굴 울리면 내가 더 많이 울게 된다는 걸
悲伤的歌为什么偏偏在这时 让正在哭泣的我更加悲伤
我在接受惩罚 如果让别人哭的话 自己就会哭得更惨
난 이제 알아요 다친 내 맘 더 왜 아프게 하는지
듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘 난 몰라
我现在知道了 为什么让我受伤的心更疼
虽然不想听 但是却一直一直倾听的我的心 我不懂
슬픈 노래는 하필 이럴 때….