널 생각해 (Prod. by 이찬혁 of 악동뮤지션)-윤하
想起你(Prod. by 李灿赫 of 乐童音乐家)-Younha
It falls the leaves
널 생각해
바람 젖은 거리
눅눅할 땐
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
이 길 위에 서면
아직도 네가 보여
It falls the leaves
想起你
被风沾染的街道
湿软的时候
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
站在这条路上的话
依旧看到你
다른 계절이 몇 번 지나고
서로 다른 상황 속에 지내오며
잊었다고 생각했던게
이 거리 위에 모두 떨어져 밟힌
흔적들을 지나올 때마다
내 눈은 여전히 고갤 숙여
내 발걸음만 세고 있어
여전히 이렇게 노력해야해
经过了别的季节好几次
彼此在不同情况下生活
说忘记了又想起来
这条路上一切都掉落 踏过的
痕迹 每当经过的时候
我依旧是低着头
只是数着我的步伐
依旧还是要如此努力
It falls the leaves
널 생각해
바람 젖은 거리
눅눅할 땐
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
이 길 위에 서면
아직도 네가 보여
It falls the leaves
想起你
被风沾染的街道
湿软的时候
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
站在这条路上的话
依旧看到你
다른 만남으로 날 채워보고
억지로 인연을 만들어 보며
아무렇지 않은 척했던 게
이 길 위에 서면 무너져 내린
흔적들에 등 돌릴 때마다
미숙했던 우리 둘의 모습이
떠나가질 못하고 있어
여전히 내 맘은 여기 있는 걸
去交往别的人试着将你抹去
勉强去制造缘分
假装什么事都没有
站在这条路上 那些坠落的
痕迹之下 每一次回头
尚未熟练的我们的模样
无法就此离去
依旧我的心还在这里
It falls the leaves
널 생각해
바람 젖은 거리
눅눅할 땐
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
이 길 위에 서면
아직도 네가 숨셔
It falls the leaves
想起你
被风沾染的街道
湿软的时候
OK It’s not bad
(yeah terribly bad)
站在这条路上的话
你依旧呼吸着
숨셔 아직도 이 길가엔
맴돌아 지금도 이 귓가엔
눈 질끔 감고 살아보려 해도
이 빈 공간을 채우는 건 네 생각인걸
Yeah I think about you everyday
이 거리가 허문다면 덜 허무할텐데
시간에 아문다면 덜 암울할텐데 ay
어떻게 너는 내 생각도 안해
어떻게 너는 내색 한번 안해
난 하루가 다르게 더 깊어져만
가는데 오래됐잖아 지난 일이 된지
난 안타까워 이 빈 길가엔
아무렇지 않은 척 혼자 서있는
내 모습을 네가 어디서 지켜봐 주지 않을까해
呼吸着依旧在这路上
徘徊 现在在耳边
就算眼睛紧紧闭着试着这样生活
能够填满这个房间的依旧只有对你的思念
Yeah I think about you everyday
这条街若是被拆掉应该会更虚无
若是被时间愈合好像会更暗淡 ay
你怎么会都不想我呢
怎么你就一次都没想我呢
走了都这么久了嘛 都已经成了往事了吧
我感到遗憾 在这空荡荡路上
假装若无其事独自站着
就当做你是不是也在在某处守着看着我吧
이젠 각자인 모습이
더 자연스러워 보여
그래 안녕히
잎이 떨어지는 이 거리에서
마지막으로 널 생각해
如今各自的模样
看起来更为自然
好的 再见
这落叶的街道
最后一次想起你