像个男人-MBLAQ
눈앞이 빙빙 도는데
萦绕在我眼前
머릴 어디에 부딪혔나
在脑海某处激荡
헤어져 자꾸 그 말이 맴도는데
分手吧 那句话总在心头缠绕
내가 뭔가 잘못 들은 것일까
我究竟犯了什么错
잠깐 이 모든 일들이
转瞬间这一切
이제 정리가 되고 있어
如今已理出头绪
재미 끝난 나와 헤어지잔 말로
就在你说出与了无生趣的我分别的话后
나를 충격에 빠뜨린 거라면
将我推入冲击的万丈深渊
차근차근히 생각해보니
试着细细思考
나는 너를 떠나 살 수가 없어
我与你分离就活不下去
네가 없으면 나도 없어
没有你便没有我
그냥 숨만 쉬는 게 전부야
只有你是我得以呼吸的理由
남자답게 보내 줄까
要让你看到我像个男人对吗
꽉 잡은 손을 놔 줄까
爽快地放开紧握的手是吗
잘가라고 안아 줄까
说着好走将你抱紧可好
결국 아무것도 못해
最终却无能为力
오늘은 집에 가 있어
今天正在回家路上
조금 시간이 필요해서
还需要一点时间
지금은 내가 제 정신이 아니라
我如今神不守舍
모든 게 거짓말이길 바랬어
一切都褪变成了谎言
눈물이 마르고 나서야 생각을 했어
我如此想着眼泪早已流干
어차피 너는 신경조차 안 쓰겠지
反正你早已对我漠不关心
얼마나 힘든지
不管我有多疲惫
내가 어떻게
我该如何是好
너 아닌 다른 여자랑 붙겠니 얼마나 힘들지
若不是你 与别的女人缠绵是多么艰难
상상조차도 못해
根本无法想象
나는 원래 너랑 미래까지 생각했거든
我原本曾想过与你共度余生
근데 다 틀렸어
但一切都错了
너 외엔 다른 여잘 사랑할 마음이 없거든
除你之外 根本没有与别的女人相爱的想法
차근차근히 생각해보니
试着细细思考
나는 너를 떠나 살 수가 없어
我与你分离就活不下去
네가 없으면 나도 없어
没有你便没有我
그냥 숨만 쉬는 게 전부야
只有你是我得以呼吸的理由
남자답게 보내 줄까
要让你看到我像个男人对吗
꽉 잡은 손을 놔 줄까
爽快地放开紧握的手是吗
잘가라고 안아 줄까
说着好走将你抱紧可好
결국 아무것도 못해
最终却无能为力
더 잘할게란 말을 하기엔
再怎么说着好听的话
네 눈빛이 흔들리지 않는데
你的眼神也不为所动
방법이 없어
毫无办法
피할 수 없어
无可避免
never never
차근차근히 생각해보니
试着细细思考
나는 너를 떠나 살 수가 없어
我与你分离就活不下去
네가 없으면 나도 없어
没有你便没有我
그냥 숨만 쉬는 게 전부야
只有你是我得以呼吸的理由
남자답게 보내 줄까
要让你看到我像个男人对吗
꽉 잡은 손을 놔 줄까
爽快地放开紧握的手是吗
잘가라고 안아 줄까
说着好走将你抱紧可好
결국 아무것도 못해
最终却无能为力