내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
혹은 고집스레 삼킨 이야기를
노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
그냥 들어요 I’ll sing for you
我拿着这老旧吉他没有说出的告白
或是执意咽下的事情
假装是要唱歌如今要说出来
就这样聆听吧 I’ll sing for you
너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
어색해 자존심 허락 안 해
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
무심히 들어요 I’ll sing for you
虽然很爱你 却不说爱你的话
太尴尬 自尊心不容许我如此
今天虽然鼓起勇气我准备说出来
无意聆听 I’ll sing for you
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
The way you cry, the way you smile
对我来说有多大意义啊?
想说的话,就此错过的话
虽然要告白 就这么聆听
I’ll sing for you, sing for you
就这样听着笑吧
조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
가끔은 남보다 못한 나
사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
안기고 싶은 건데 말이죠
有点可笑的我只有你一个
偶尔比别人糟糕的我
其实在你怀里触碰你发梢
其实想说想要拥抱
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
돌아서며 후회했던 말
사과할 테지만 그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
아무렇지 않은 척해요
The way you cry, the way you smile
对我来说有多大意义啊?
转过身感到会后悔的话
虽然要道歉 就此聆听
I’ll sing for you, sing for you
就假装若无其事吧
매일 너무 감사해 그대가 있어서
신께서 주신 내 선물
每天都对你感到很感谢
神赐予我的礼物
오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
今天过去我可能又会变得尴尬
但是今天一定想要说出来 所以就聆听吧
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
하고픈 말, 놓쳐버린 말
고백할 테지만 좀 어색하지만
그냥 들어요
I’ll sing for you, sing for you
그냥 들어요
I’ll sing for you
The way you cry, the way you smile
对我来说有多大意义啊?
想说的话,就此错过的话
虽然要告白 虽然有点尴尬
就这么聆听
I’ll sing for you, sing for you
就这么聆听
I’ll sing for you, sing for you