벚꽃연가-첸
樱花恋歌(Cherry Blossom Love Song)-CHEN
이토록 아름다웠던
달빛이었던가
아득히 깊어진 밤이면
숨었던 그리움 고갤 드네
曾是如斯皎洁美好的
月光吗
若是远去深邃的夜
深藏的思念就此抬头
지키지 못한 약속들이
별들처럼 떠다닌
긴 밤에 불어온 바람 그대
숨결인 것만 같아 괴로웠다
无法遵守的那些约定
如星光般漂泊
漫漫长夜吹来的风儿乃是你
如同呼吸一般令人煎熬
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴
风儿轻吹掉落我身旁
那樱花花瓣与你相仿是如此萧瑟吗
比刀割的伤口还要深 只觉刺痛
如此的你印刻于心
모든 게 불편하기만한
잊고 싶던 기억들
너머로 참 선명하게
빛이 나던 너와 함께 보낸 나날들
一切都只让人难受
全是想要忘却的记忆
在另一方是如此鲜明
那些与你一同曾闪耀的时光
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴
风儿轻吹掉落我身旁
那樱花花瓣与你相仿是如此萧瑟吗
比刀割的伤口还要深 只觉刺痛
如此的你印刻于心
아스라이 흐려진 달빛에
슬피 흩날리던 그대
朦胧恍惚消散的月光下
悲切飞舞的你
모든 것과 바꿔서 널 다시 만나면
품 한가득 널 안으며 이 말 전하리라
백일간의 그 꿈은 그 어떤 날보다
아름다웠다고
若是交换一切能与你重逢
将会把你抱满怀 将此话传达
告诉你百日间的梦比任何日子
都要美艳动人
사랑했었다고
告诉你我爱你