英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

8岁女童杀人案曾轰动韩国,背后真相确让人不寒而栗,一个女人为何会狠毒到如此程度?

发布时间:2022-08-08     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 最近一直在关注虐童这个话题,每次看到相关的新闻报道都会感到令人压抑。
 
众所众知,韩国的很多电影都是根据真实案件改编,真应了那句话“恐怖片不可怕,可怕的是根据真实事件改编”。不知道大家看过《小委托人》没有?今天跟大家聊聊这句电影来源的真实故事--韩国有名的“漆谷继母虐童案”。
 
2013年,9岁的素媛因遭毒打而死。第二天,她11岁的姐姐素丽站出来认罪,称是自己杀了素媛。但是经过心理疏导,真相才渐渐浮出水面。对于素丽最后的告白真的让人泪目.



 
 
아동학대 생존자가 가해자로 둔갑한 끔찍한 사건. ‘꼬꼬무’ 출연자들이 아동학대 살인사건의 진실에 분노했다.
 
둔갑하다 :摇身一变 ,变 ,变身 ,化形 ,隐身 ,隐形 ,遁身 ,遁甲
 
끔찍하다:惊人 ,至极 ,出奇 ,可怕 ,非常 ,特别 ,非比寻常 ,不一般 
 
这是一起虐待儿童的幸存者摇身一变成为加害者的可怕的事件。《接二连三的故事》出演者们对虐待儿童杀人事件的真相感到愤怒。
 
 
4일 방송된 SBS ‘꼬리에 꼬리를 무는 이야기’에선 칠곡 아동학대 살인사건의 전말이 공개됐다. 이날 방송엔 키, 초아, 김문정이 게스트로 출연했다.
 
4日播出的SBS《接二连三的故事》中公开了漆谷儿童虐待杀人事件的真相。 Key、Choa、金文正作为嘉宾出演了当天的节目。
 
 
지난 2013년 갑작스레 시신으로 발견된 8살 소원 양. 현장에 있던 가족들은 소원 양이 복통을 호소하더니 구토를 하면서 의식을 잃었다고 진술했고, 이에 따라 경찰수사가 시작됐다.
 
갑작스레:突然地 ,意外地 ,冷不防地
 
복통:腹痛
 
구토:呕吐
 
의식을 잃다:失去意识
 
2013年意外地发现了8岁素媛的尸体。根据在现场的家人陈述说,素媛表示腹痛,并出现呕吐,并失去了意识,对此警方展开了调查。
 
 
그런데 조사 중 소원 양의 사진을 본 그의 고모는 눈물을 터뜨렸다. 그도 그럴 것이 숨진 소원 영의 전신은 멍과 상처, 화상자국 등으로 얼룩져 있었다. 심지어 골절 후 치료를 받지 않아 팔이 뒤틀린 모습이었다.
 
화상자국:烧伤痕迹
 
멍:淤青
 
얼룩지다: 充满 ,饱经 (风霜),历尽 (风雨)
 
뒤틀리다: 拧 ,扭, 歪
 
根据调查,他的姑姑看到素媛的照片后,流下了眼泪。死亡的素媛全身都是淤青、伤口、烧伤等痕迹。甚至在骨折后没有接受治疗,胳膊都扭曲了。
 
 
부검 결과 소원 양의 사인은 외상 성 복막염. 강한 외부 충격으로 장기가 파열되고 복막이 찢겨 사망에 이르렀다.
 
부검:尸检
 
파열되다:破裂
 
根据尸检结果显示,素媛的死因是外伤性腹膜炎。是由于受到强烈的外部冲击,导致脏器破裂,腹膜撕裂,最终造成死亡。
 
 
학대로 인한 사망이 확실시 되는 사건. 그런데 수사 중 뜻밖의 인물이 범인으로 밝혀졌다. 소원 양의 언니 소리 양이다.
 
已经确定这是一起因虐待而导致死亡的事件。 但是让人意外的是调查出的犯人。 嫌疑人是素媛的姐姐素丽。
 
 
소리 양은 소원 양보다 3살 많은 11살 소녀. 이날 경찰 조사 당시 영상이 공개된 가운데 소리 양은 직접 소원 양을 때렸다고 진술했다.
 
素丽11岁,比素媛大3岁。 根据当天警方调查当时的视频,素丽表示是自己打了素源。
 
 
학대로 살해된 어린 소녀, 그리고 어린 용의자. 그렇다면 이 사건의 진실은 뭘까.
 
被虐待杀害的小女孩,年少的嫌疑犯。 那么,该事件的真相是什么呢?
 
 
소원 소리 자매는 부모의 이혼 후 고모의 손에서 5년간 자랐으나 자매의 아버지가 ‘새 엄마’와 나타나면서 달라진 일상을 살게 됐다.
 
在父母离婚后,素媛素丽两姐妹跟着姑姑生活了5年,但随着姐妹的父亲和"继母"的出现,她们的生活发生了变化。
 
 
새 엄마는 자매와 고모의 만남을 차단한데 이어 자매에게 가혹한 학대를 가했다. 이웃 증언에 따르면 소원 양의 경우 추운 겨울에 속옷차림으로 베란다에 쫓겨나거나 상습적으로 구타를 당하는 등 힘든 시간을 겪었다.
 
차단하다 :切断 ,断绝 ,隔绝
 
이웃:邻居
 
쫓겨나다:被撵出 ,被赶走 
 
상습적:习惯性的
 
구타:殴打
 
继母不让姐妹两和姑姑见面,对姐妹两进行了残酷的虐待。据邻居证言,素媛在寒冷的冬天穿着内衣被赶到阳台,而且经常遭到殴打,生活的很痛苦。
 
 
이 사실을 확인한 경찰은 소원 새 엄마를 체포했으나 그는 학대 혐의를 일부 인정했을 뿐 살인은 소리 양의 짓이라며 혐의를 부인했다.
 
警方确认这一事实后,逮捕了素媛的继母,但她对此进行了否认并表示:"承认有部分虐待嫌疑,但是素丽杀的人。"
 
 
이에 경찰은 소아 정신과 교수를 통해 소리 양의 이야기를 들으려 했으나 소리 양의 입은 열리지 않은 채. 고모의 오랜 헌신과 케어에야 소리 양은 입을 뗐고, 끔찍한 진실이 밝혀졌다.
 
헌신:献身 ,投身 ,忘我 ,无私 ,牺牲 ,舍身 ,舍身忘死 ,精心
 
케어:关心,照顾
 
对此,警方本想通过儿童精神科教授来了解素丽的故事,但素丽什么都不说。在姑姑长时间的精心护理下,素丽才开口,揭开了可怕的真相。
 
 
그간 새엄마가 자매를 화장실에 가두는 건 물론 물고문을 하고 계단에서 미는 등 잔학한 학대를 가해왔던 것. 이 대목에 이르러 키, 김문정 등 ‘꼬꼬무’ 패널들은 눈물을 터뜨렸다.
 
此前,继母不仅把姐妹关在卫生间,还对两人进行水刑,从楼梯上推下去等残酷的虐待。 听到这,Key、金文正等节目组嘉宾都流下了眼泪。

 
소원 양이 숨을 거둔 날에도 새 엄마는 소원 양의 배를 열 차례 이상 짓밟았다. 심지어 소원 양이 복통을 호소했음에도 시끄럽다며 주먹으로 배를 가격하고 벌을 줬다. 소원 양은 다음 날 세상을 떠났다.
 
짓밟다:践踏 ,乱踩
 
가격하다:攻击 ,打击 
 
在素媛去世的那天,继母也踩了素媛的肚子10次以上。当素媛表示说腹痛时,她却说很吵,用拳头打了素媛的肚子,给予了惩罚。第二天素媛就去世了。
 
 
이에 패널들은 “사람이 그럴 수 있나?” “대체 어디까지 가나?”라며 분통을 터뜨렸다.
 
对此,嘉宾们愤怒地说:"这是人吗?" "到底要到什么程度?"
 
 
새 엄마가 소리 양에게 죄를 뒤집어씌운 건 그에게 촉법소년이 적용되기 때문. 놀랍게도 그 계획에는 자매의 친부도 함께였다. 모든 진실이 밝혀진 결과 법원은 새 엄마에게 징역 15년을, 친부에게 징역 5년을 선고했다.
 
继母将罪责推给素丽是因为素丽属于触法少年。 令人惊讶的是,姐妹两的亲生父亲也参与了该计划. 查明所有的真相后,法院判处继母有期徒刑15年,亲生父亲有期徒刑5年。
 
 
이날 방송 말미엔 소리 양의 마지막 메시지가 공개됐다. 소리 양은 “소원이를 다시 만난다면 미안하다고 하고 싶다. 다시 태어나면 언니랑 잘 지내보자고, 내 딸로 태어나라고 하고 싶다”는 말로 안타까움을 자아냈다.
 
当天节目末尾公开了素丽的最后的告白。 素丽说:"如果再次见到素媛,我想说对不起。 如果重生的话,希望她和我能好好相处,希望能成为我的女儿",让人倍感惋惜。

Tag: 韩国社会 韩国明星 韩国娱乐 韩媒报道 8岁女童杀人案 小委托人
外语教育微信

论坛新贴