英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

韩知名男团前成员力灿性侵再次被追加起诉!曾辩称双方互有好感

发布时间:2022-07-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 2018年因涉嫌强制猥亵而被起诉的B.A.P前成员力灿在一审中被判有期徒刑10个月,本月13日,在二审过程中的力灿因同样的嫌疑被追加起诉。
 
2018年7月,B.A.P前成员金力灿被爆在国京畿道南杨州市某旅馆中因涉嫌强行猥亵20多岁女性A某而被起诉。经过调查,以不拘留起诉并移交审判。
 
金力灿曾称“双方互有好感,已被默许,并不存在强制猥亵。”在一审判决中金力灿获刑10个月,必须接受40个小时的性暴力治疗的处罚。但一直主张自己无罪的金力灿在4月开庭审理的时候却一反常态,承认了全部嫌疑,并提交了反省书......
 
但是同样在4月,还在公诉期间的力灿在某酒馆门口在醉酒的状态下涉嫌对2名女性进行性骚扰。根据调查,受害者表示力灿在外面的楼梯上用双手环绕自己的腰,并说道“一起上楼吧”。另一位女性受害者也主张感到被力灿摸了胸部并即时进行了强烈的抗议。
 
在本月13日,在距离4月份的二审不到3个月时间内力灿再次被警察以同样的嫌疑起诉。目前案件已经移交到了检察机关。



 
그룹 B.A.P 출신 힘찬(본명 김힘찬·32)이 강제추행 혐의로 재판 중 또다시 같은 혐의로 검찰에 송치됐다.
 
강제추행:强制猥亵
송치되다:移交 ,移送
 
组合B.A.P出身的力灿(本名金力灿•32岁)因涉嫌强制猥亵被起诉,在审判期间再次以同样的嫌疑被移交检察机关。
 
13일 서울 용산경찰서에 따르면 경찰은 지난 8일 힘찬을 기소의견으로 검찰에 송치했다. 고소가 접수된 지 3개월 만이다.
 
고소:起诉
접수되다:被接受 ,被受理 ,被采纳
 
13日,据首尔龙山警察署透露,警方8日起诉力灿,并将其移交检察机关。这距离上次起诉被受理仅过了3个月。
 
힘찬은 지난 4월 서울 용산구 한남동의 한 주점 외부 계단에서 술에 취한 상태로 여성 2명을 성추행한 혐의로 입건됐다.
 
술에 취하다:喝醉酒
성추행:猥亵 。性骚扰
입건되다:被立案
 
今年4月,力灿因涉嫌在首尔龙山区汉南洞一家酒吧外部楼梯上,喝多了酒,对2名女性进行性骚扰而被立案。
 
힘찬 측 법률대리인은 일부 신체 접촉은 인정했으나 성적인 의도는 아니었다며 혐의를 부인하고 있는 것으로 알려졌다.
 
접촉:相碰 ,碰撞 
인정하다:承认
성적인:性上的,性爱的
부인하다:否认
 
据悉,力灿方面的法律代理人否认该嫌疑,解释说:"承认了存在部分身体上的接触,但并不是性意图。"
 
앞서 힘찬은 지난 2018년 7월 경기 남양주의 한 펜션에서 20대 여성 A씨를 강제추행한 혐의로 불구속 기소됐다. 힘찬은 지난해 2월 1심에서 징역 10개월과 40시간의 성폭력 치료 프로그램 이수명령을 받았다.
 
펜션:度假民宿
이수:履修 ,历修 ,逐科修业 
 
此前,力灿因涉嫌于2018年7月在京畿南杨州的一家旅馆里强制猥亵了20多岁女性A某而被不拘留起诉。去年2月,力灿在一审中被判处有期徒刑10个月,并要求40个小时的性暴力治疗项目。
 
이후 힘찬은 1심 판결에 불복했다. 그러나 지난 4월 열린 항소심 2차 공판에서 강제추행 혐의를 인정하며 직접 작성한 반성문을 제출했다.
 
불복하다 :不服从 ,不认罪
반성문:反省书
 
此后,力灿对一审判决不服。但在今年4月举行的二审第二次公审中,他承认了强制猥亵嫌疑,并提交了亲自书写的反省书。
 

Tag: 犯罪 韩国综艺 韩国娱乐 韩媒报道 金力灿 B.A.P
外语教育微信

论坛新贴