英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

“百想”TV部门男子新人赏候补者

发布时间:2015-05-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 第51届百想艺术大赏TV部门男子新人赏候补者抢先看!林时完(《未生》)、金大明(《未生》)、都暻秀(《没关系是爱情啊》)、朴炯植(《家人之间为何这样》)、李准(《听到传闻》)等活跃在韩剧中的“新人们”将展开激烈竞争,奖杯将花落谁家呢?你觉得是哪只呢?
 
百想艺术大赏
 
제51회 백상예술대상이 그 어느 때보다 신인상 경쟁이 치열하다. 특히 올해 TV 부문 남자 신인연기상 후보에는 김대명('미생') 도경수('괜찮아 사랑이야') 박형식('가족끼리 왜 이래') 이준('풍문으로 들었소') 임시완('미생')까지 1년간 브라운관에서 맹활약 펼친 'A급' 루키들이 한데 모였다.
第51届百想艺术大赏比任何时候都激烈的新人赏竞争。尤其是今年TV部门男子新人赏候补聚集了金大明(《未生》)、都暻秀(《没关系是爱情啊》)、朴炯植(《家人之间为何这样》)、李准(《听到传闻》)、林时完(《未生》)等1年间在电视荧屏上活跃着的“A级”新人们。
 
▲김대명('미생')
▲金大明(《未生》)
긴 무명의 터널을 지나 마침내 활짝 웃었다. 원작과 싱크로율 100% 이상을 자랑하는 김대리를 연기해 자신의 이름 석 자를 당당히 알렸다. 데뷔 8년 만에 대중에게 김대리를 각인시켰다. 극중 특유의 우직함과 확실한 위계질서로 무장한 원 인터내셔널 영업3팀에 안 될 살림꾼을 생생하게 연기했다.
经过漫长的无名期后终于绽放笑容了。出演了和原著100%以上同步率的金代理,给自己打响了知名度。出道8年内让观众记住了金代理。将剧中特有的憨直感和在确定等级中武装的One International销售3组中的差劲管家生动地演绎了出来。
 
▲도경수('괜찮아 사랑이야')
▲都暻秀(《没关系是爱情啊》)
아이돌 출신이라는 걱정을 싹 날렸다. 연기 경력이 일천한 아이돌이 복잡하고 미묘한 감정 표현을 자연스럽게 할 수 있을지 우려를 낳은 것도 사실. 그러나 방송이 시작되고 회가 거듭될수록 도경수의 연기력은 폭발했다. 조인성과 이별할 때 눈물지으며 희미한 미소를 띄우는 모습은 배우로서 박수 받아 마땅할 정도로 명장면으로 꼽힌다.
偶像出身的担心一下子飞散了。演技资历浅的偶像能否自然而然地表现复杂而微妙的感情,有这个忧虑是事实。但是放送开始后随着集数增加都暻秀的演技爆发了。与赵寅成分别时泛着眼泪和模糊微笑的模样被选为是作为演员值得获得掌声的名场面。
 
▲박형식('가족끼리 왜 이래')
▲朴炯植(《家人之间何必这样》)
연기만 한 배우들도 힘든 50회 이상 긴 호흡의 장편극을 무사히 이끌었다. 내용은 단순하지만 감정선이 복잡한 주말극 특유의 대본을 잘 이해했다. 웬만한 배우보다 나은 안정적인 연기와 대사톤은 배우로서의 입지를 확실히 다졌다. 앞서'상속자들' 등 드라마에 출연했지만 주연작은 이번이 처음. '가족끼리 왜 이래'로 2014 KBS 연기대상서 신인연기상과 베스트 커플상을 받았다.
顺利完成了对于只演戏的演员也困难的50多集之长的长篇剧集。好好理解了虽内容简单却感情线复杂的周末剧特有的剧本。比起完美的演员更平稳的演技和台词语调让他坐实了演员的位置。虽然之前在《 继承者们》等电视剧中出演过,但主演作品这是第一次。以《家人之间何必这样》获得了2014KBS演技大赏新人演技赏和最佳情侣赏。
 
▲이준('풍문으로 들었소')
▲李准(《听到传闻》)
어느덧 아이돌보다 배우가 더 어울린다. '갑동이'에서 섬뜩한 사이코패스로 분해 눈을 치켜 뜨고 입가에 살짝 미소를 담더니 '풍문으로 들었소'에서는 한없이 찌질한 한인상을 맡았다. 상류사회의 위선을 풍자하는 드라마 내용상 이준의 캐릭터는 상당히 중요하다. 아이돌 캐스팅을 싫어하는 안판석 감독도 "이준이 나오는 드라마를 보던 중 저 친구를 꼭 캐스팅해야겠다고 생각했다"고 말한만큼 여느 아이돌과는 달랐다.
不知不觉中与偶像相比演员更加适合他。在《岬童夷》中饰演令人寒噤的精神病患者,眼睛直瞪着嘴角带着一丝微笑,《听到传闻》中扮演非常懦弱的韩仁尚。讽刺上流社会伪善的电视剧内容中李准的角色非常重要。正如不喜欢偶像角色的安畔锡导演所说“看过李准出演的电视剧后觉得这个人一定要出演”,与普通的偶像有所不同。
林时完
▲임시완('미생')
▲林时完(《未生》)
장그래는 '미생'이었지만 임시완의 연기력은 더할 나위없이 '완생'이었다. 장그래보다 더 장그래처럼 연기한 임시완의 연기는 드라마 내내 빛났다. '해를 품은 달' 영화 '변호인' 등에서 주연을 뒷바침 하는 조연으로 불렸지만 '미생'으로 극을 오롯이 이끌 수 있는 능력을 가진 배우로 인정받았다. 여의도와 충무로에서 '모든 시놉시스는 임시완에게 있다'는 말이 우스갯소리로 돌 정도다.
张格莱虽然是“未生”,但林时完的演技却已是更好不过的“完生”。演出比张格莱更像张格莱的林时完的演技在电视剧中不断发光着。虽然在《拥抱太阳的月亮》、电影《辩护人》等中是作为主演后盾的配角,但以《未生》被认证为具有完美引领能力的演员。甚至到了在汝矣岛和忠武路有着“所有剧本都给了林时完”这样笑谈的程度。
QQ截图20150526110350

Tag: “百想”TV 男子新人赏
外语教育微信

论坛新贴