캐스팅 세계는 늘 전쟁의 연속이다. 작품에 더 잘 맞는 배우를 캐스팅하기 위해, 배우는 더욱 좋은 작품을 만나기 위해 눈치 작전을 보고 있는 것. 제작사, 배우, 캐스팅 디렉터 등 여러 직군의 사람들이 엮어가는 캐스팅 약육강식 법칙은 어떻게 형성되는 것일까.
选角世界的战争总是持续不断的。为了选出更适合作品的演员,而演员为了拿到更好的作品总是得看人眼色。制作公司、演员、星探等,这几个职业群的人们编制而成的弱肉强食的选角法则是怎么形成的呢?
◇ ‘슈퍼갑’ 제작사, 배우·감독 눈치볼 필요 없어!
◇“超级甲方”制作公司,没有必要看演员·导演的眼色!
작품을 총괄하는 제작사가 ‘슈퍼갑’이 되는 경우는 다반사다. 주연급이 아니면 조연, 단역 등은 어느 때나 대체할 인력이 가능하기 때문에 제작사들의 요구에 맞게끔 행동해야 한다는 게 방송가의 전언이다.
统筹作品的制作公司大多时候都是“超级甲方”的存在。因为广播界曾传言:只要不是主演级别的话,配角和杂角等无论何时都可以替换,因此必须根据制作公司的要求行动。
한 방송관계자는 “보통 제작사가 전통 있고 방송사에 들어가서 어느 정도 힘을 보여줄 수 있는 역량이 있다면 배우, 캐스팅 디렉터들에게 제작사가 갑일 수밖에 없다. 흔하게 볼 수 있다”고 귀띔했다. 작품 편성부터 제작 전반을 주무르기 때문에 이 작품에 들어가기 위한 주연급 이하 배우들의 노력은 물론이며 작품에 맞는 톱배우들을 데려오기 위한 캐스팅 디렉터들의 고충도 굉장히 크다.
某位广播相关人士表示:“如果说老牌制作公司在广播公司内能有一定的话语权的话,那么对于演员和星探来说,制作公司只会是甲方。这都是很常见的”。由于制作公司从作品的编成开始就操纵全盘制作,别说主演级别演员之下那些想要参加这部作品的演员们了,就是那些为了带来符合该作品的顶级演员的星探们也有很大的苦衷。
익명을 요구한 캐스팅 디렉터 A씨는 제작사의 소위 ‘갑질’에 대해 “캐스팅을 위해 오디션을 엄청나게 보지만 결국엔 제작사에서 꽂아 내려오는 배우가 되는 경우도 많다. 이럴 땐 제작사 힘이 커서 감독의 의견 따위도 필요 없게 되는 것”이라고 털어놨다. 이어 “일부 제작사는 작품의 퀄리티 보다는 제작비를 더욱 크게 생각하고 있어서 가끔 감독들에게 ‘아껴 쓰라’고 면박을 주기도 한다. 굉장한 대작이 아닐 땐 대충 가자는 제작사와 제대로된 이력을 쌓기 위한 감독의 갈등이 여기에서 촉발되기도 한다”고 덧붙였다.
某位要求匿名的星探A某对制作公司所谓的“甲方行为”表示:“为了选角而无数次举行试镜,但结果多是由制作公司选中的空降演员出演。这种时候,制作公司的权利大,就连导演的意见之类的都不需要听的”。接着他还表示:“一部分制作公司认为制作费比作品片酬要花的多,所以有时候还会当面要导演们‘省着点花’。不是非常大的作品时,想要大概意思意思就行的制作公司和想要积攒实力的导演之间的矛盾通常会在这里一触即发”。
◇ 톱배우는 갑중의 갑…“내가 하란 대로 안 해?”
◇顶级演员是甲中之甲...“为什么不跟着我说的做?”
톱배우 가운데 일부는 제작사보다 한 단계 위에 서는 ‘갑중의 갑’ 행세를 하기도 한다. 제작사와 출연을 두고 OST 음원을 따내거나 같은 소속사에 있는 배우를 끼워넣는[/wk] 경우가 허다하다.
顶级演员之中,有一部分是比制作公司地位更高的“甲中之甲”,并以此作威作福。其中,有许多人不管制作公司和其他演员,将OST音源争取过来或者让同一所属公司的演员出演。
높은 인기를 구가하고 있는 배우 B씨는 최근 많은 자본이 투입된 대작에 캐스팅됐다. 애초에 감독이 B씨를 점찍어놓고 캐스팅 물밑작업에 매달려왔고 B씨 회사에서도 긍정적인 반응을 보였기에 일이 순조롭게 풀리는 듯 했다.
拥有高人气的演员B某最近被斥巨资的大作选中。刚开始时,导演看中了B某,在暗地里进行选角,而由于B某公司也反应积极,因此事情看起来似乎进行得很顺利。
그러나 데드라인이 다가오도록 제작사는 초조해져만 갔다. B씨 측이 명확한 대답을 내놓지 않았고 물망에 오른 다른 후보들도 모두 거절 의사를 밝혀 더는 남은 카드조차 쥐고 있지 않았던 것. 그제야 B씨는 OST 참여와 같은 소속사 배우 끼워 넣기 등 원하는 조건을 걸었고 제작사는 울며 겨자 먹기 식으로 이를 받아들일 수밖에 없었다고.
但是,随着越来越临近截止日期,制作公司变得越来越焦急。B某方面没有给出明确的答复,而之前热门人选中的其他候补演员全都谢绝出演了,制作公司手里没有任何王牌。那时候,B某才以演唱OST和让同所属公司演员参演等条件为前提答应出演,制作公司只能哑巴吃黄莲,不得不接受。
이처럼 톱배우들이 자신이 원하는 대로 제작사를 주무르는 상황도 가끔 발생한다는 게 업계 전언이다. 또한 이런 갑질은 고스란히 아래로 내려가 조연급 배우, 단역, 캐스팅 디렉터 등에게까지 악영향을 끼치는 문제점을 낳는다.
业界传言:像这样,顶级演员随意所欲地搓揉制作公司的情况偶尔会发生。而这种甲方行为也会原封不动地下传,影响到配角、杂角、星探等人。
◇ 캐스팅 디렉터 vs 조연, 슈퍼 ‘을’이 되려면?
◇星探VS配角,想要成为“超级乙方”的话?
그렇다면 이 캐스팅 전쟁의 먹이 사슬 중 하위 단계는 누굴까. 관계자들은 단역 다음으로 캐스팅 디렉터와 조연급 배우들이 하위 단계를 차지하고 있다고 했다. 이들은 조연의 위치와 캐스팅 디렉터의 실력에 따라 갑을 관계가 급격하게 뒤바뀐다고 설명했다.
那么,在这场选角战争的生物链下端的是谁呢?相关人士表示是占据了最下端的是杂角,然后就是星探和配角级演员们了。但是,根据配角的位置和星探的实力,甲乙关系也有可能发生急剧转变。
한 캐스팅 디렉터는 “주연급 조연이 아닌 조연들도 일부는 상황에 따라 태도가 달라진다. 캐스팅 디렉터가 일을 잘하고 역량이 크면 을처럼 굴고, 그게 아니면 까다롭게 대한다. 특히 이런 조연들은 어쩌다가 ‘신스틸러’ ‘대세 배우’란 수식어를 달면 목이 뻣뻣해지더라”며 “그러나 그 전까지는 캐스팅 디렉터의 권유대로 대본도 안 보고 작품을 결정하는 경우도 많다”고 귀띔했다.
某星探表示:“非主演级别配角的配角演员们中,有一部分的态度也会根据情况发生转变。如果星探很出色,手中权力大的话,他们就会像乙方一样行动,如若不然就会显得很挑剔。特别是如果这些配角不知怎的被冠上了‘抢镜王’、‘大势演员’的修饰语的话,他们就会脖子发梗”,“但在那之前,他们大多会按照星探的劝说,不看剧本就决定出演”。
반대로 캐스팅 디렉터가 권력을 쥔 경우도 있다. 한 방송관계자는 “일부 몰지각한 캐스팅 디렉터들이 작은 역이라도 열심히 하려는 배우들에게 수수료 외의 금품을 요구하거나 촬영에서 불이익을 주는 경우도 있다. 한 배우는 캐스팅 이후 촬영 당일 준비를 모두 마쳤는데 갑자기 ‘다른 배우로 교체됐다. 안 와도 된다’고 일방적으로 통보받기도 했다고 하더라”고 말했다. 이어 “그러나 이 모든 사안은 일부의 얘기일 뿐, 대부분 제작진이나 캐스팅 디렉터들은 작품의 성공을 우선시하기 때문에 그 역에 맞는 배우들을 쓰려고 노력한다”고 덧붙였다.
相反,也存在星探手握权力的情况。某广播界相关人士表示:“有一部分不自觉的星探除了手续费外,还对那些就算是演小角色也想要认真演好的演员们要钱物或者对妨碍拍摄。一位演员被选中后,在拍摄当天做好了准备,但是突然被其他演员替代了。被单方面通知‘你可以不用来了’”。接着相关人士还补充说明道:“但是这些不过只是一小部分而已,因为大部分制作组或星探们都以作品的成功为优先,他们都会努力选出适合角色的演员”。