英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

KBS演技大赏男新人奖候补名单出炉

发布时间:2014-12-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 2014 KBS 연기대상 남자 신인상의 주인공은 누가될까.
2014年KBS演技大赏男新人奖的主人公会是谁呢?
오는 31일 2014 KBS 연기대상 시상식이 열리는 가운데 남자 신인상 수상자에 관심이 모아지고 있다.
2014KBS演技大赏颁奖典礼将在31日举行,而男新人将的得奖者也令人关注。
KBS는 PD, 작가, 기자 등을 대상으로 한 설문조사와 방송문화연구원의 조사를 통해 후보자들을 선정한다. 이중 신인연기상은 생애 단 한번 밖에 받을 수 없다는 점에서 연기자들에게 대상 이상의 의미를 갖는다.
通过以KBS PD、作家、记者等为对象进行的问卷调查和广播文化研究院的调查选定了候补者。其中,从一辈子就只能得一次这一点上看来,新人演技奖对演员们有着超出大奖以上的意义。
특히 KBS 연기대상 남자 신인상의 경우 2011년 김수현, 주원, 2012년 이종석 등 현재 톱스타로 활동하고 있는 남자 연기자들의 공통분모일 정도. KBS 연기대상 신인연기상 수상자는 이듬해 스타배우가 된다고 할 정도로 많은 배우들이 탐내는 상이다.
特别是KBS演技大赏男新人奖是2011年获奖的金秀贤、朱元,2012年的李钟硕等现在正作为顶级明星活动中的男演员们的公分母。因为传言KBS演技大赏新人演技奖得奖者在下一年会成为明星演员,因此这是个许多演员都垂涎的奖项。
올해 KBS 연기대상 남자 신인상 후보에는 박보검(내일도 칸타빌레, 참 좋은 시절), 박형식(가족끼리 왜 이래), 서강준(가족끼리 왜 이래), 서인국(왕의 얼굴), 손호준(태양은 가득히, 트로트의 연인), 윤현민(연애의 발견)이 올라있다.
今年KBS演技大赏男新人奖候补有朴宝剑(《明日如歌》、《真是好时节》)、朴炯植(《家人之间为何这样》)、徐强俊(《家人之间为何这样》)、徐仁国(《王之脸》)、孙浩俊(《阳光满溢》、《Trot恋人》)、尹贤敏(《恋爱的发现》)。
시청률 면에서는 40%에 육박하는 시청률로 인기를 끌고 있는 KBS 2TV 주말드라마 '가족끼리 왜 이래'의 박형식과 서강준이 유리한 편. '무게감'에서는 KBS 2TV 수목드라마 '왕의 얼굴'에서 광해 역을 맡아 열연 중인 서인국이 좀 더 중량감이 실린다. 윤현민, 손호준, 박보검의 경우도 신인상 수상자로서 손색없는 연기를 펼쳤기에 치열한 경쟁을 뚫고 상을 받는 이가 누구일지 더욱 관심이 쏠린다.
从收视率上看的话,收视率接近40%,人气正盛的KBS2TV周末剧《家人之间为何这样》的朴炯植和徐强俊非常有利。而从沉重感上来说,KBS2TV的水木剧《王之脸》中饰演光海的徐仁国则更有重量感。尹贤敏、孙浩俊和朴宝剑则是因为他们的出色演技完全不愧于获得新人奖奖项,这更令人关注冲破激烈竞争最终获奖的人会是谁了。
한편 2014 KBS 연기대상은 오는 31일 오후 8시 30분부터 240분간 생방송 될 예정이다.
2014年KBS演技大赏将在31日下午8点30分开始,全场240分钟直播。
QQ截图20141229113537

Tag: KBS演技大赏 男新人奖
外语教育微信

论坛新贴