英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

从《来自星星的你》看韩剧的“反广告植入”

发布时间:2014-02-21     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 来自星星的你海报

本文转自知乎专栏[彩云追悦],原作者为云上彩。

韩剧的法则【1】反广告植入是观众的一种图腾

打算写几篇文章总结一下韩剧的特点,这篇为第一篇,至于到底有多少我也不清楚……那就开始吧,从最容易被人忽视的细节入手。

多图,慎入。

在《盗梦空间》里,为了区分现实和梦境,迪卡普里奥都会拿出一个陀螺来转,他称这个陀螺为图腾。每一部韩剧都像是一个或美好或感人的梦,很多人都会批评韩剧脱离现实毒害无数少女,其实我倒觉得,韩剧拍出了很多女性心目中想而做不到的情节,在紧绷的现实松弛下来也未尝不是件好事,而在这个梦中也有无数的细节在提醒你,本故事纯属虚构。

曾经奥斯卡有个获奖短片叫做《商标的世界》,讲了一个很现实的问题:我们已经被广告包围了,而高度商业化的韩剧如何防止没赞助的商标乱入损害合作伙伴的利益呢……答案就是:统统给我挡起来!!!

下面开始贴图,以下图片均截自《来自星星的你》

都教授很喜欢穿NB鞋子,这难道是面对高海拔女主角的必备武器么?无论是配女主角去医院,还是在杀人未遂现场,或是赶走S&C工作人员,虽然款式跟颜色变了,但是商标上多出来的那一抹贴纸倒是没变。

在近些年出品的韩剧中,《来自星星的你》很罕见的出现了主要角色座驾统统为外国品牌的情况,但由于所有人的车辆标志均被遮挡,所以可以推断出,该品牌并不是这部电视据的主要赞助商,而是赞助了他们的几款车辆作为道具(品牌标识仅仅在剧集结尾处有出现)。而启用该品牌车辆或许仅仅是为了表现出主要人物的生活优越……

女主角的车:笨笨

男二的车

女二母亲的车

除了贴出的车之外,都叫兽、男2.5都是用的这个牌子的车。

接下来就是国民品牌了,这个品牌广泛存在于近些年的N多韩剧中,剧中的电脑、平板、手机均由该品牌提供,在结尾也没有出现在主要赞助商里面,而是仅仅提供了产品作为道具:

虽然剧中人物全部都使用了同一款手机,但logo都被遮挡,给外形几个特写也是仁至义尽了(镜头超级多,远远多过汽车):

这个遮得很过分……

这个更过分:

平板也是这个牌子,其实在这个国家,除了这个牌子,还真没大有能拿出手来的产品了:

但是到了第十集,这个品牌的电脑logo突然就各种密集特写镜头了,片尾该品牌还是跟以前一样没有出现在主要赞助商里面,是为了感谢道具赞助商还是谈好了价钱(不够主要赞助商的级别),还有待考证,反正肯定不是放送事故:

但是旗下的手机至今还是没能被提供赞助……最新的15集,女主的手机:

每次热播的韩剧都会养活很多淘宝小商贩,但是如果看到下面这款女主同款斗篷的时候可不要冲动就买,因为它的正版价格为:913万韩元。

韩剧里面,角色拥有服装赞助款式和价格是跟其戏份成正比的(男女分开论),而女主角又是服装赞助里面的最大头,女主角可以有数不清的高档赞助服装换来换去换的眼花缭乱(有兴趣的可以数数剧中全智贤换了多少衣服),而戏份少的只能是——最普通的衣服外加肩上的标志被遮挡:

或者好不容易换了一件,内心的欢喜啊。被换成了两道杠:

虽然一脸幽怨,而龙套就只能这样了……

相对于没赞助的衣服连个标志都不能露,赞助商的日子就好过多了,你确定下面这件不是把标志临时贴上去的吗?

甚至连自拍的时候都可以用单反(此物品只出现了几个镜头)……明明手机前置摄像头更方便做到的事情:

就算是第十集才刚刚加入的新赞助品牌又能怎么样!只要给的钱多就可以了!启动画面都可以单独给好几个镜头~

对这家企业很有好感,因为他们广告打的非常细致,甚至已经跨过国境了。

下面是一闪而过的彩蛋:

11集,某国熟悉的文字乱入:

最新的15集,他们真的很重视某国市场:

(他们是不是该给我点广告费用……)


Tag: 《来自星星的你》 看韩剧的“反广告植入”
外语教育微信

论坛新贴