저는 김치 중에서 깍두기를 제일 좋아합니다.泡菜中我最爱吃萝卜泡菜。
깍두기는 무를 썰어서 만듭니다.萝卜泡菜是把萝卜切开做成的。
깎다[动]
1.削
사과를 깎으려고 보니 칼이 없었다.想削苹果,却发现没有刀。
2.切断、截断。
이발사가 손님의 어리를 깎기 시작했다.理发师开始给客人理发。
3.削制、刻制、雕制。
그의 직업은 나무 인형을 깎는 일이다.他的工作是刻制木偶。
4.杀价、砍价、减价。
너무 바싸니 좀 깎아 주세요.太贵了,便宜点儿吧。
깜짝[副]
1.形容吃惊、愕然的样子。
깜짝 놀라서 깨어 보니 꿈이었다.惊醒之后发现原来是一场梦。
아기는 깜짝 짬짝 잘 놀랍니다.小孩子经常一惊一乍的。
2.形容眨眼的样子。
나는 눈을 깜짝 감았다가 뜨는 버릇이 있다.我有眨眼的习惯。
그는 눈 깜짝할 사이에 사라져 버렸다.眨眼间他就消失得无影无踪了。
깨끗이[副]干净地、清洁地。
채소나 과일은 흐르는 물에 깨끗이 씻도록 합니다.把水果和蔬菜用流动的水冲干净。
청소를 깨끗이 하고 나니 마음까지도 시원합니다.清扫干净后,连心情都变舒畅了。