前面不接过去式, 后面不可以加共动句和命令句
①몸이 아파서 병원에 가요.
因为身体不舒服要去医院。
②요즘 일이 많아서 바쁩니다.
我最近因为事情很多,所以很忙。
③그 가수는 노래를 잘 불러서 인기가 많아요.
那位歌手因为唱歌非常好,所以很受欢迎。
谓语+(으)니까
前面可以加过去式, 后面可以加共动句和命令句
①시간이 없으니까 빨리 가자.
没时间了快走吧。
②오늘은 바쁘니까 내일 만날까요?
因为今天我很忙,咱们明天见面吧?
③추우니까 옷을 따뜻하게 입으세요.
因为天气很冷,所以穿暖和些。
谓语+기 때문에 名词+때문에/이기 때문에
前面不可以接过去式, 后面不可以加共动句和命令句
①날씨가 좋기 때문에 어린이공원에 가요.
因为天气好所以去儿童公园。
②주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因为是周末,所以学校没有人。
③아르바이트를 하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因为打工,所以不能去旅行。
※:
으니까 强调意味强烈,‘正是因为...'
而且包含 "对方也有点知道这个事情"的含义。
몸이 아프니까 병원에 가요. (X) 就是因为我不舒服所以来医院。
몸이 아파서 병원에 가요. (O) 因为不舒服所以来医院。
(你生病不舒服得去医院这个事情医生并不知情,所以不可用으니까 来表达。)