限定:接在名词后。
大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。
例句:점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요. 不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。
오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다. 今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。
补充说明:
•接在谓词和“이다”动词后,使用“(으)ㄹ 뿐(만) 아니라”的形态;
•前面分句表示肯定,后面分句也要表示肯定;前面分句表示否定,后面分句也要表示否定。
例句:언니는 마음이 고울 뿐 아니라 얼굴도 예뻐요. 姐姐不仅心地善良而且人长得也漂亮。
하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 아니라 친절합니다. 寄宿家的阿姨不仅做饭做得好吃而且人也热情。