“다가”可缩略成“다”。
1)表示一动作、状态在发生或进行的过程中,中断而转向另一动作或状态。
비가 오다가(다) 눈이 온다. 下了一会儿雨,又下起了雪。
일을 시작했으면 끝까지 해야지,하다가(다) 그만두면 되느냐?
事情开始了就要干到底,干一会儿不干了,行吗?
등잔불이 환하다가(다) 꺼졌다. 灯亮着亮着熄掉了。
그는 여태까지 학생이다가 올봄부터 군인이 되었다.
他一直是学生,今春成为军人了。
有时,为了加强语气,“다가”后面还可加添意词尾“는”和“도”。这时是强调两种动作交替反复进行。如:
그는 웃다가는 울고 울다가는 웃는다. 他笑了哭,哭了笑。
신문을 보다가도 라디오를 듣군한다.他老是看会儿报纸又听收音机。
2)“다가(다)”前加过去时制词尾“았(었,였)”,表示甲动作、状态完成后所形成的情况中断而转入另一动作、状态。
가다가 돌아온다.(走着走着又返回来了)
갔다가 돌아온다.(到了那儿又返回来)
그는 잠시 머리를 숙었다가(다) 다시 들었다.
他低了一会儿头又抬了起来。
그는 무슨 생각에 감겄다가(다) 다시 말을 잇는다.
他沉思了一会儿,又接着讲。
날씨가 흐리었다가(다) 또 개었다.天气阴了一阵子,又晴了。
3)表示甲动作、状态在发生或进行的过程中,遭遇到某事。如:
거리에 갔다오다가(다) 비를 맞았다. 上街回来的路上,淋了雨。
그는 일을 하다가(다) 손을 다쳤다.他干着干着活儿,弄伤了手。
다리를 건느다가(다) 철수를 만났다. 过桥时,在桥上遇到了哲洙。
4)表示进行了甲事实后,遭遇到某事。这时,由“다가(다)”连接的两个谓语都得用过去时。如:
두 친구는 산에 갔다가(다) 곰을 만났다.两个朋友进到山里,遇到了熊。
그 애는 어머니 말을 듣지 않았다가(다) 욕을 먹었다.
那孩子没听妈妈的话,挨了骂。
5)表示假设前一事实存在或继续下去,则会招致相反或不良的后果。这时,“다가”后一般要加“는”。如:
깨끗하지 않은 음식을 먹었다가는 큰일 난다.
吃了不干净的东西,会出事。
더 길었다가는 몸에 맞지 않을 번했다. 再长些,就不合身了。
암이었다가는 큰일이 날 번했다. 要是成了癌的话,就糟了。
6)表示两相对照的动作、状态反复交替出现。这时用“…았(었,였)다가(다)…았(었,였)다가(다) 하다”这一形式。两个动作、状态用反义词来表示。如:
버스가 왔다갔다 한다. 公共汽车来来去去。
열이 올랐다내렸다 한다. 体温忽高忽低。
일을 끝까지 해야지, 그렇게 했다말았다 해서야 쓰나?
干事情要干到底,那样干干不干行吗?
날씨가 추웠다가더웠다가 한다. 天气忽冷忽热。
날이 흐렸다개었다 한다. 天气时阴时晴。