1)表示并列关系
①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。如:
김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。
②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。如:
사과는 붉으며 포도는 푸르다. 苹果红,葡萄青。
이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。
2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。如:
그들은 노래를 부르며 돌아왔다. 他们唱着歌回来了。
“빨리 가십시오!”하고 그는 웃으며 말하였다. 他笑着说:“快去吧!”
사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다. 人们一面散步,一面聊天。
这时,能与“면서(으면서)”通用。
3)用于名词的谓词形后,表示罗列,相当于汉语的“和”。如:
해외에서 돌아온 그들에게는 고향마을의 산이며, 들이며, 사람들이며가 더욱 정다워졌다. 从海外归来后,故乡的山、田野、故乡的人们对他们来说更亲切了。