①表示婉转的语气。如:
좀 와주셨으면 좋겠습니다. 最好您能来一下。
우리에게 옛이야기를 해주는것이 어떻겠습니까?
给我们讲个从前的故事怎么样?
②强调应当。如:
시간이 되었어요.가야겠어요.时间到了,该走了。
③用在“知道”、“不知道”一类的动词末尾,表示特指说话时所处的状态,含有婉转的语气。如:
예,이젠 잘 알겠습니다. 是的,现在知道了。
나는 도무지 무슨 영문인지 모르겠어요. 我怎么也弄不清是什么原因。
④表示生动地向别人叙述自己过去经受过的事情。常以“겠지”、“겠지요”、“지 않겠어요”这类形式用于动词。如:
일요일에도 쉬지 않고 남의 빨래까지 다 해주지 않겠어요.
星期天也不休息,这不,还帮别人洗衣服呢。
그는 나에게 <<어디서 일을 하시나요?>>하고 웃으며 묻겠지.
他笑着问我:“你在哪儿工作?”
⑤用重复使用“겠다”的形式表示列举,带有确定的语气。如:
실무능력도 있겠다, 신체도 튼튼하겠다, 경험도 많겠다, 사람이야 나무랄데 없지요.又有业务能力,身体又健康,经验也多,这人啊,无可指责了。
⑥用在“보다,듣다”等某些动词的末尾,一般与副词“다”搭配使用,表示遇到意外的情况,带有惊讶或不满的语气。如:
오늘은 참 재수가 없다.별일 다 보겠다. 今天真倒霉,这事见鬼了。
마지막에는 별소리를 다 듣겠네. 참 기가 막히겠다.
最后什么难听的话都听到了。真可气。
⑦用在“보다,듣다”等某些动词的末尾,与否定副词“못”搭配使用,表示说话者对这事的否定性态度。如:
참, 그 잔소리는 못듣겠더라. 真是,这种废话我不愿再听下去了。
이런 참상은 차마 못보겠다. 这种惨状实在令人目不忍睹。