1)表示强调必需的条件,相当汉语的“只有…才…”如:
오직 곤난을 두려워하지 않는 등산가라야 높은 봉우리에 오를수 있는 것이다.
只有不怕困难的登山者才能爬上高峰。
此时可用“라야(이라야)”、“만(만이)”代替。也可以在它后面加上“만(이)”,意思不变, 语气则更为强烈。如上例可说成:
오직 곤난을 두려워하지 않는 등산가라야만이 높은 봉우리에 오를 수 있는 것이다.
2)表示让步,相当汉语的“即使…也…”。如:
좋은 쌀이라야 한근에 80전밖에 안된다.
即使是好米,一斤也只不过是八角钱。