英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 实用韩语语法 » 正文

韩语中所有语法总结大全【64】

发布时间:2017-12-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 2、야말로(이야말로)

表示强调指定所叙述的对象,谓语一般是体词谓语。相当于汉语的“真是”、“才是”的意思。如:

인민이야말로 역사의 주인이다. 人民才真是历史的主人。

조국을 위해 목숨까지 바쳐 싸운 사람이야말로 참된 애국주의자다.

为了祖国不惜献出生命进行斗争的人才是真正的爱国主义者

表示让步

1、라도(이라도)

1)举出极端例子,表示其他也会一样。相当于“即使…也…”、“就是…也…”的意思。如:

이 일은 나라도 할수 있겠다. 这件事就是我也能做。

아리들이라도 알겠는데 어른들이 모를리 있나?

就是孩子们也知道,大人会不知道吗?

2)表示甲事物得不到,退一步,取乙事物。如:

아버지꺼서 못 오시면 형님이라도 오시면 좋겠어요.

父亲来不了的话,哪怕是哥哥来一趟也好。

表示这一意义时,说话者有时不提及甲事物,只谈及乙事物。如:

좀 못한것이라도 좋으니 가져오시오. 就是差一点的也行,请拿来吧。

3)用在疑问代词“누구”、“언제”等后或“어떠한-라도”这一搭配形式中,表示无条件包括,相当于汉语的“不管…也(都)”、“无论…也(都)”。如:

그런 일은 누구라도 할수 있다. 这种事情不管谁都能干。

가고 싶으면 언제라도 갈 수 있다. 想去的话,不管什么时候都能去。

어떠한 힘이라도 우리의 앞길을 가로막니는 못한다. 不管什么力量都不能阻挡我们前进的道路。

这时的“라도(이라도)”可以换成“나(이나)”。

4)经常和“듯”、“처럼”、“같이”、“마냥”、“상”搭配使用,表示与一种假设或估量的情况相比,或表示与实际不符的言行。相当于“似乎…似地”、“就像…似地”这一意思。如:

그는 춤이라도 출 것처럼 기뻐한다. 他高兴得就像要跳舞似的。

어머니는 영희가 앞에 있기라도 한듯 중얼거리는것이었다.

母亲喃喃自语,好像英姬不在面前似的。

철수는 자기가 직접 보기라도 한것처럼 거짓말을 한다.

哲洙说谎,说得就好像他自己亲眼看过一样。

*“라도(이라도)”还常和“좋다”、“되다”、“안되다”、“모르다”等词搭配在一起用。如:

그것이라도 좋겠소. 就是那个也好。

이번주일에 못하겠으면 다음주일이라도 되오.

这个星期不行的话,下个星期也行。

다른 사람이라도 모르겠는데 자네야 그런 일을 할수 있겠는가?

要是别人我不知道,你怎么能干这种事?

2、나마((이나마)

1)表示让步,相当于汉语的“即使…也”,“尽管…也”。如:

달구지나마 타고 가시오. 即使是牛车,也坐上走吧。

잠간이나마 그 친구를 만나보았으면 좋겠다.

真想见他一面,即使是短暂的时间也好。

2)表示包含,相当于汉语的“连…也”。用于强调消极的、不能令人满意的情况,能与“조차”、“마저”通用。如:

몇년에 한번 있던 소식이나마 끊어졌으니 참 답답하다.

连几年一次的消息也断了,真急人。


Tag: 韩语中所有语法总结大全【64】
外语教育微信

论坛新贴