呼格:表示称呼,构成呼语的格叫呼格(호격)。
1、야(이야)
用在名词(特别是人名)后,表示称呼。常用于称呼平辈或对下。构成呼语。如:
길수야! 어째 학교에 안가니? 吉洙啊,为什么没去上学?
옥실아, 빨리 이리로 오너라. 玉实啊,快到这儿来
2、여(이여)
表示庄严的称呼和感叹的语气。构成呼语。多用于书面语。如:
전우들이여!다 같이 싸움터로!战友们,一起奔赴战场!
나의 조국이여! 영원히 번영하라!我的祖国啊,愿你永远繁荣昌盛!
조국의 광활한 대지여 내 이제 너를 마음껏 노래하노라.
辽阔的祖国大地啊,我要尽情为你歌唱。
为了表示尊敬,还可以加表示尊敬的词尾“시”,构成“시여(이시여)”。如:
경애하는 모주석이시여! 우리 마음속의 붉은 태양이시여!
敬爱的毛主席啊,我们心中的红太阳!
但口语中一般表示对上或对等的称呼时,原则上不加呼格词尾。如:
아버지 어디 가세요? 爸爸,您上哪儿去?
김선생, 좀 기다리시오. 金先生,请稍等一下。
添 意 词 尾-表示区别对比-1、는(은)
添意词尾:主要附加在体词(包括谓体词形)的末尾(必要时也可附加在副词、格词尾及谓词的部分接续词尾和终结词尾后),添加一些辅助的意义,而并不决定词在句子中的地位的词尾叫添意词尾(도움토)。