듯하다
추측
① 추측의 근거(이유)가 있는 경우: '-(으)ㄴ/는 걸 보니까'와 어울린다.
有推测的根据(理由)时:与'-(으)ㄴ/는 걸 보니까'搭配使用。
• 하늘을 보니까 오늘 비가 올 듯하다.
看天空的样子,今天好像要下雨。
• 키가 크고 예쁜 걸 보니까 저 사람은 직업이 모델인 듯해요.
看那个人个子又高,人又漂亮,好像是职业模特吧。
• 냄새가 좋은 걸 보니까 이 음식이 맛있을 듯해요.
气味这么好闻,就知道这种食物很好吃呀。
② 추측의 근거(이유)가 없는 경우 : '내 생각에는', '내가 보기에는', '왠지', '어쩐지, '그냥(이유 없이)'과 같은 표현과 어울린다.
没有推测的根据(理由的情形:与'내 생각에는', '내가 보기에는', '왠지', '어쩐지, '그냥(이유 없이)'等表达方式搭配使用。
• 왠지 오늘 비가 올 듯하다.
(不知为什么)感觉今天要下雨。
• (제주도에 안 가 봤지만) 내 생각에는 재주도가 아름다울 듯해요.
(虽然没有去过济州岛)但是我觉得济州岛是个很美丽的地方。
• (내가 보기에는 결과는 아직 안 나왔지만) 이번 시험을 못 본 듯해.
(虽然没有出结果,但我感觉)这次考试好像没有考好。
왼곡 : 부드럽게 말하기, 돌려서 말하기, 단정적으로 말하지 않기
委婉:说话的语气比较委婉、婉转,说的不是十分肯定。
가 : 내일 우리 집에 올 수 있어?
나 : 미안해. 못 갈 듯해. (못 가)
가 : 明天能来我家吗?
나 : 对不起,可能去不了。(去不了)
가 : 이 옷이 나한테 어울려?
나 : 글쎄, 안 어울리는 듯하다......(안 어울려)
가 : 这件衣服我穿合身吗?
나 : 这个嘛,好像有点儿不太合身呀。(不合身)