在第65期节目中,提到过“动词词干后用 기,有将 动词 转变为 名词的作用”,所以我们就能知道 -기 시작하다 用于 动词词干 后表示“开始(做…)”,当然如果是名词的话就不需要加 기。
例如:ㄱ:언제 부터 한국어를 배우기 시작했습니까? 从什么时候开始学习韩国语的?
ㄴ:석 달 전부터 배우기 시작했습니다. 三个月前开始的。
ㄱ:피아노 를 참 잘 치시네요. 언제부터 피아노를 시작하셨습니까?
您钢琴弹得真好。什么时候开始弹钢琴的?
ㄴ:5 살 때부터 치기 시작했습니다. 从5岁开始弹的。
ㄱ:아이가 언제부터 울었어요? 孩子从什么时候开始哭的?
ㄴ:이제 막 울기 시작했어요. 刚刚开始。(막 刚刚)
ㄱ:아이들이 언제부터 말을 시작합니까? 孩子从什么时候开始说话?
ㄴ:보통 15 개월 정도부터 말을 하기 시작합니다. 一般15个月左右的时候开始说话。
2. -덕분에,-(으)ㄴ/는 덕분에:
名词 + 덕분에;
动词词干 + (으)ㄴ/는 덕분에。(过去时用 (으)ㄴ;现在时用 는)
表示“托……的福”“承蒙……”。
例如:ㄱ:민호 씨, 고맙습니다. 민호 씨 덕분에 일이 잘 끝났습니다.
民浩先生,谢谢。由于你的帮助,工作完成得很顺利。
ㄴ:뭘요. 哪里哪里。
ㄱ:선생님 덕분에 한국어 실력이 많이 늘었습니다.
承蒙老师帮助,他的韩国语水平得到了很大的提高。
ㄴ:아닙니다. 홍단 씨가 한국어 공부를 열심히 했기 때문입니다.
哪儿啊,这都是洪丹自己努力学习的结果。
ㄱ:선생님께서 잘 가르쳐 주신 덕분에 시험에 합격할 수 있었습니다.
多亏老师教得好,我才通过了考试。
ㄴ:축하해요. 祝贺你。
ㄱ:요즘 어떻게 지내십니까? 近来过得怎么样?
ㄴ:걱정해 주시는 덕분에 잘 지내고 있습니다. 承蒙您惦念,过得很好。