连接词尾,连接2个 对立 的句子。相当于汉语的“虽然……但是”。
如果前句是过去时制,要用 았/었지만,
如果前句是将来时制,要用 겠지만 的形式。
例如:ㄱ:동물을 좋아합니까? 喜欢动物吗?
ㄴ:개는 좋아하지만 고양이는 싫어합니다. 我喜欢狗,但不喜欢猫。
ㄱ:왕단 씨와 홍단 씨가 내일 모임에 올 겁니까? 王丹和洪丹明天参加聚会吗?
ㄴ:왕단 씨는 올 것이지만 홍단 씨는 못 올 겁니다. 王丹可能来,但洪丹不会来。
ㄱ:내일 하루종일 비가 올까요? 明天整天都下雨吗?
ㄴ:오전에는 오겠지만 오후에는 갤 겁니다. 上午可能下雨,下午可能会晴。(개다 晴;消除)
ㄱ:시험이 다 끝났습니까? 考试结束了吗?
ㄴ:시험은 다 끝났지만 보고서를 쓰는 것이 남았습니다. 考试结束了,但报告还没写完。(남다 剩余,剩有)
2. -군요 / -구나:
用于动词、形容词词干后,是表示感叹的终结词尾。
一般用于听了对方的话语之后,表示肯定。
在尊敬阶中,用 -군요;
在不定阶中,用 -구나。
但:动词词干后面用 -는군요, -는구나;
形容词词干后用 -군요, -구나 。
例如:ㄱ:이 산 경치가 참 멋있네요. 这山的景色真太美了。
ㄴ:그렇군요. 确实很美。=그렇구나.
ㄱ:우리 남편은 하루도 술을 안 마시는 날이 없어요. 我丈夫没有一天不喝酒。
ㄴ:술을 아주 좋아하시는군요. 他真喜欢喝酒啊。
ㄱ:진문수 씨의 한국어 실력이 많이 늘었어요. 陈文洙的韩语水平大有长进。
ㄴ:요즘 공부를 아주 열심히 하시는구나. 最近他好像很用功。
ㄱ:남자들이 동생한테 자꾸 전화를 해서 격정이에요. 男人们经常给我妹妹打电话,真叫人担心。
ㄴ:동생이 아주 예쁘구나. 你妹妹长得太漂亮了。