-자 是共动句的终结词尾,就是 -(으)ㅂ시다 或 -아/어요 的不定阶表现方式。
近年来 -자 用得比较多哦~
例句:ㄱ:이 음악은 너무 시끄러워서 귀가 아파. 좀 조용한 음악을 듣자. 这个音乐太吵,震得耳朵疼,听点幽静的音乐吧。
ㄴ:나는 이런 음악이 좋은데. 我倒喜欢这种音乐。
ㄱ:다음 토요일에 문수 씨가 이사할 거야. 가서 도와 주자. 下周六文洙要搬家,咱们去帮帮他把。
ㄴ:나는 약속이 있어서 안돼. 我有个约会,不能去。
ㄱ:저녁에는 뭘 먹을까? 晚上吃什么呢?
ㄴ:간단하게 라면을 끓여서 먹자. 简单地煮点方便面吃吧。
ㄱ:체육대회 때 축구하고 농구를 하는 게 어때? 运动会的时候,组织足球赛和篮球赛怎么样?
ㄴ:사람이 적으니까 축구는 하지 말자. 人太少,足球就免了吧。
2. -아/야:
在尊称中,一般使用 -씨, -선생님, -과장님 来称呼别人。
其中的 -씨 也可以用于不定阶中,其他诸如 -선생님, -과장님 等在不定阶句子中,人名后多用 -아/야 来称呼别人。
开音节后,用 -야 ;
闭音节后,用 -아 。
例句:ㄱ:세민아, 어제 어디 갔다왔니? 世民,昨天去哪儿了?
ㄴ:하루종일 집에 있었어. 整天都呆在家里。
ㄱ:정연아, 오후에 나하고 영화를 보러 가자. 贞延,下午和我一起去看电影吧。
ㄴ:나는 오늘 좀 바빠서 안돼. 我今天很忙,不行。
ㄱ:현주야, 너 오늘 오후에 약속이 있니? 贤洙,你今天下午有约会吗?
ㄴ:없는데, 왜? 没有,怎么了?
ㄱ:수미야, 저녁 때 손님이 올 거니까 오늘 일찍 들어와. 秀美,晚上有客人来,今天早点回家。
ㄴ:알았어요. 그런데 손님들이 몇 시에 오실 거예요? 知道了,客人几点来?
3. -는데:
我们之前学的 -는데 表示转折的用法,可参见第63期节目哦~
其实,-는데 还可以作为连接 承上启下 关系的2个句子来使用,即把前句作为后句的背景来说明。
动词词干 + 는데;
形容词词干 + ㄴ데 / 은데。(开音节后 + ㄴ데,闭音节后 + 은데)
例如:전에도 한 번 해 보았는데 아주 좋았어. 以前也试过一次,挺好的。
지금 가면 너무 늦은데 어떻게 할까? 现在去太晚了,怎么办?
오늘은 바빠서 못 가겠는데 내일 가자. 今天忙得去不了,明天去吧。
ㄱ:불고기 맛이 어때? 烤肉的味道怎样?
ㄴ:한국에 갔을 때 먹어 봤는데 아주 맛있었어. 以前去韩国的时候曾经吃过,味道很好。