동안 用于表示 时间 的词语后面,表示一定的期间。
-는 동안 用于 动词词干 后,表示一定的时间。
例如:ㄱ:며칠 동안 병원에 다녔습니까? 去了几天医院?
ㄴ:일주일 동안 다녔습니다. 去了一星期医院。
ㄱ:얼마 동안 일본에 있을 겁니까? 将在日本呆多久?
ㄴ:약 한 달쯤 있을 겁니다. 大概呆一个月。(약 大概,大约)
ㄱ:제가 없는 동안 집 좀 봐 주세요. 我不在的时候请照顾一下我家。
ㄴ:걱정 마세요. 别担心。
ㄱ:저는 뭘 도와 드릴까요? 我能帮助你做些什么?
ㄴ:제가 설거지하는 동안 청소 좀 해주세요. 我洗碗的时候请稍微帮我打扫一下。
2. -에서/ -중에서:
-에서 和 -중에서 用于体词之后相当于汉语的“在…之中”。
几个名词的集合体后用 -중에서;
整体或单一体的名词后用 -에서。
例如:ㄱ:문수 씨와 세민 씨, 민호 씨 중에서 누가 제일 키가 큽니까?
在文洙、世民、民浩几个人当中谁的个儿最高?
ㄴ:문수 씨가 제일 키가 큽니다. 文洙个子最高。
ㄱ:한국말과 일본말과 중국말 중에서 어느 나라 말이 제일 어렵습니까?
韩国话、日本话、中国话中,哪国语言最难?
ㄴ:일본말이 제일 어렵습니다. 日本话最难。
ㄱ:우리 방에서 누가 한국말을 제일 잘합니까? 我们房间里,谁韩国话说得最好?
ㄴ:홍단 씨가 한국말을 제일 잘합니다. 洪丹的韩国话说得最好。
ㄱ:우리 반에서 제일 재미있는 사람은 누구입니까? 我们班最有趣的人是谁?
ㄴ:왕룡 씨가 제일 재미있습니다. 王龙最有趣。