(交通工具)+ -(으)로 가다/오다:
它们都可以接在表示交通工具的名词后,表示“乘用…”,用来表达运用某种交通工具 去/来 某地这一含义。
例如:ㄱ:집에서 학교까지 뭘 타고 옵니까? 从家到学校坐什么车来?
ㄴ:버스를 타고 옵니다. 乘公共汽车。
ㄱ:시내에 가고 싶습니다. 뭘 타야 합니까? 我想去城里,坐什么车好呢?
ㄴ:지하철을 타십시오. 请坐地铁吧。
ㄱ:택시를 타고 갑시다. 我们坐出租车去吧。
ㄴ:길이 많이 막힙니다. 지하철로 갑시다. 老是堵车,我们还是坐地铁吧。
ㄱ:내일 부산에 갈 겁니다. 我明天要去釜山。
ㄴ:기차를 타고 갈 겁니다. 坐火车去吗?
2.(交通工具)+ -을/를 갈아타다 或者
(交通工具)+(으)로 걸아타다:
갈아타다 是“换乘,换车”的意思。要注意:
-을/를 갈아타다 指换乘同一种交通工具;
-(으)로 갈아타다 则是2种不同的交通工具之间的转换。
例如:ㄱ:학교에 버스를 한 번 타고 옵니까? 就乘一部公共汽车来学校吗?
ㄴ:아니오. 시청 앞에서 버스를 갈아탑니다. 不行,在市政府前面要换车。
ㄱ:서울역에 가고 싶습니다. 어디에서 버스를 갈아타야 합니까?
我想去首尔站,请问在哪儿换公共汽车?
ㄴ:종로 1가에서 버스를 갈아타야 합니다. 在钟路1街换车。
ㄱ:서울에서 런던까지 바로 갑니까? 从首尔可以直达伦敦吗?(바로 直接;一直)
ㄴ:아니오.도쿄에서 다른 비행기로 갈아탑니다. 不行,得在东京换乘别的飞机。
ㄱ:잠실운동장에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 합니까?
我想去蚕室运动场,请问应该怎么走?
ㄴ:학교 앞에서 버스를 타십시오. 그리고 동대문운동장에서 지하철로 갈아타십시오.
请在学校前乘公共汽车,然后在东大门运动场换乘地铁。