连接词尾“-아/어서 ”用于动词、形容词的词干后,相当于汉语的“由于…”、“因为…”,表示原因、理由。
在动词、形容词词干最后一个字所含的元音是 ㅏ 或 ㅗ 时,用“-아서 ”;其它元音都用“-어서 ”。
但是另外,在“名词+이다 ”后用“-라서 ”,就是说变成“名词 + 이 + 라서 ”。
注意:“-아/어서 ”不与表示时制的词尾(如:过去时 았 / 었 等)连用,也不能用于命令句和共动句中!!!
例如:ㄱ:왜 이렇게 늦었습니까? 怎么这么晚才到?(늦다 迟,晚)
ㄴ:길이 막혀서 늦었습니다.미안합니다.
堵车,所以晚了,对不起。(길 路;길이 막히다 堵车)
ㄱ:어제 오후에 뭐 하셨습니까? 昨天下午干什么去了?
ㄴ:오늘이 어머니 생신이라서 선물을 사러 갔습니다. 因为今天是母亲生辰,买礼物去了。
ㄱ:지난 일요일에 뭘 했습니까? 上个星期天干什么了?
ㄴ:피곤해서 하루종일 집에서 쉬었습니다. 由于很累,在家里歇了一天。(하루종일 一整天)
2. -아/어야 하다/되다:
“-아/어야 하다 ”或“-아/어야 되다 ”接在动词或形容词词干后,表示“应当,应该”。
在口语中,常用“-아/어야 되다 ”。
例如:ㄱ:왕룡 씨, 이야기 좀 합시다. 王龙,我们聊聊吧。
ㄴ:미안합니다.약속이 있어서 지금 나가야 합니다. 对不起,我有约会,现在该走了。
ㄱ:내일 세 시까지 와야 됩니까? 一定要在明天三点前来吗?
ㄴ:네, 세 시까지 꼭 오십시오. 是的,一定要在三点前来。
ㄱ:언제까지 이 일을 끝내야 합니까? 这事应该什么时候干完?(끝내다 完成,结束)
ㄴ:이번 주말까지 끝내야 합니다. 这个周末前一定要干完。
ㄱ:무역회사에 취직을 하고 싶습니다.무엇을 잘해야 됩니까?
我想去贸易公司工作,有什么专长才行呢?
ㄴ:외국어를 잘해야 됩니다. 得外语好才行。