接在动词词干后,表示动作的目的。相当于“去做…”。“-(으)러 ”后面常与“가다,오다,다니다 ”(去、来、来往)等趋向动词连用。
闭音节词干后用“-으러 가다 ”;开音节后用“-러 거다 ”。
例如:ㄱ: 어디에 가요? 去哪儿?
ㄴ: 학교에 공부하러 가요. 去学校学习。
ㄱ: 한국에 왜 왔습니까? 为什么来韩国?
ㄴ: 한국말 배우러 왔어요. 来学韩语。(배우다 学习;배우 演员)
ㄱ: 오늘 저녁에 영화 보러 갑시다. 今天晚上去看电影吧。(영화 电影,映画)
ㄴ: 미안해요.약속이 있어요. 对不起,我有约会。(약속 约会,约定;保证)
ㄱ: 저녁 먹으러 안 갈래요? 不去吃晚饭吗?
ㄴ: 좋아요.나도 지금 배가 고파요. 好啊,我现在也饿了。(고프다 饿)
ㄱ: 요즘 뭘 해요? 最近在干什么?
ㄴ: 수영 배우러 다녀요. 在学游泳。(다니다 来往)
2. “ㅂ ”的不规则音变:
词干以收音“ㅂ ”结尾的大部分(并非全部)形容词及个别动词,后面连接元音时,ㅂ 变为“우 ”或“오 ”。
其中,
(1)“돕다 ”(帮助)、“곱다 ”(漂亮的;善良的),它们2个和“-아요,-았어요 ”连用时,变为“도와요,도왔어요 ”和“고와요,고왔어요 ”。
(2)其他“ㅂ ”类不规则词后面都接“-어요 ”和“-었어요 ”。
这一类不规则词有:(춥다 冷,덥다 热,어렵다 难,쉽다 容易,뜨겁다 烫,차갑다 凉,가깝다 近,아름답다 美丽,무겁다 重,가볍다 轻,맵다 辣)等。
例如:날씨가 추워요. 天气冷。
한국의 여름은 아주 더워요. 韩国的夏天很热。
한국말은 어려워요. 韩国语很难。
커피가 뜨거워요.조금 후에 드세요. 咖啡还很热,等一会再喝。
설악산이 가까워요? 雪岳山近吗?
김치가 매워요. 泡菜辣。
지영 씨 옷이 참 고와요. 志永的衣服非常漂亮。
도와 주셔서 감사합니다. 因为给予的帮助,感谢您。
【动词词干后+(으)시 表示尊敬;-어서 是连接词尾,它前面的内容是后面内容的原因,或用于连接前后2个行为】