英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 实用韩语语法 » 正文

【韩语实用语法】第34期

发布时间:2015-09-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
(一)概念
1.拟声副词通过模仿事物或动作的声音来表明这些事情或动作。
如:模仿钟摆的声音“잘각잘각”(滴答滴答),模仿跳入水中的声音“출렁”(扑通),模仿打鼓的声音“동동”、“둥둥”(咚咚),模仿开枪的声音“땅땅”(啪啪)等。 
2.拟态副词是形容动作或状态的词。
如:形容草茂盛的“푸릇푸릇”(绿油油),形容初生的嫩绿的草“파릇파릇”(青青),形容平滑、光滑的样子的“반들반들”(光滑滑),形容发光样子的“반짝반짝”(闪闪),形容跳舞的“너울너울”(翩翩)等。
(二)作用:韩国语的拟声拟态副词较丰富,它能表示事物现象的细微区别,还能增强一些形容词或副词的语言形象,使之更加生动。
如:바람이 세차게 분다.风刮得很猛。用形容词“세차게”表示风势很厉害。 
바람이 윙윙 분다.风呜呜地刮着。用拟声副词“윙윙”代替“세차게”,更形象地表示风势很厉害。 
일이 순조로이 되어간다.事情进行得很顺利。用副词“순조로이”(顺利)表示事情进行得很顺利 
일이 척척 되어간다.事情干得十分利索。用拟态副词“척척”来表示事情进行得很顺利。 
(三)具体应用
拟声拟态副词在使用上有细微的区别,其具体内容如下: 
1. 就其声音或状态出现的次数来看。 
A.只出现一次的声音、动作或者状态时,用一个或者两个音节,不重复。如:땅(啪——枪声),뿡(汽车的喇叭声),반짠(一闪地)。 
B.连续几次出现同样的声音、动作或者状态时,用一个或两个音节重复一次。如:졸졸(潺潺),반짝반짝(一闪一闪地),중얼중얼(喃喃自语),와들와들(哆哆嗦嗦),꼬불꼬불(弯弯曲曲) 
C.同时出现相似的声音、动作或者状态时,用具有不同辅音的两个以上的音节。 如:울긋불긋(花花绿绿),들락날락(进进出出),울뚝불뚝(高低不平)。

Tag: 韩语实用语法 韩语语法 韩语入门 怎样学韩语
外语教育微信

论坛新贴