概数
1.用固有数词表示概数时,原有的数词产生变化。
如:
한둘 一二 두샛 二三 서넷 三四 , 두서넷 两个或者三四个左右,
너덧 四五 서너너덧 三四或者四五,
너더댓 四五 대여섯 五六 여일곱 六七 일여덟 七八
用汉字数词表示概数时不产生这种变化。
2.表示概数的 不完全名词“여”加在汉字数词后不产生音变现象,但“나문”加在固有词后产生变化。
如:
십여 十余 , 삼십여 三十余 , 여라문 十余 , 스무나문 二十余 , 서르나문 三十余 , 마흐나문 四十余 ,쉬나문 五十余 , 에수나문 六十余 , 일흐나문 七十余 , 여드나문 八十余 , 아흐나문 九十余
固有数词和一些量词(或其量词作用的某些名词)结合时,产生变化
하나:
한대 一台,一辆,한알 一粒,한개 一个,한사람 一个人
둘:
두대 两台, 두알 两粒, 두개 两个, 두사람 两个人
셋:
세알 三粒,세개 三个,세사람 三个人
석단 三捆,석자 三尺
서되 三升,서말 三斗
넷:
네알 四粒, 네개 四个, 네사람 四个人
넉단 四捆, 넉자 四尺
너되 四升, 너말 四斗
스물:
스무대 二十台,二十辆 , 스무알 二十粒 , 스무개 二十个 , 스무사람 二十个人 ,
스무단 二十捆 , 스무자 二十尺 , 스무말 二十斗