连接两个句子的连续副词,表示顺接关系。
相当于汉语的“还┉”。
例如:
(1) 나는 개를 좋아해요.그리고 고양이도 좋아해요. 我喜欢狗,也喜欢猫。
(2) 텔레비전을 보았어요.그리고 음악도 들었어요. 看了电视,还听了音乐。
(3) 도서관에서 공부를 했어요.그리고 친구와 같이 극장에 갔어요. 在图书馆学习了,然后和朋友一起去看了戏。
(4) 일찍 일어났어요.그리고 운동을 했어요. 很早就起来了,还锻炼了身体。
그렇지만"그렇지만"为接续副词,连接两个句子,表示转折关系。
相当于汉语的“但是┉”,“┉而且┉”。
例如:
(1)나는 개를 좋아해요.그렇지만 동생은 고양이를 좋아해요. 我喜欢狗,而弟弟却喜欢猫。
(2)어제는 학교에 갔어요.그렇지만 오늘은 안 갔어요. 昨天去学校了,但今天没去。
(3)서점에 갔어요.그렇지만 책을 안 샀어요. 去书店了,但没买书。
(4)형은 결혼했어요.그렇지만 나는 안 했어요. 哥哥结婚了,而我却没有结婚。