3、 -와 / 과, -하고
用于表示人的名词或代词之后,表示“与该人共同……”。开音节后用“-와”, 闭间节后用“-과”。在口语中 常用“-하고”。相当于汉语的“和……一起……”。
例如:
(1) ㄱ: 어제 무엇을 했습니까? 昨天干什么了?
ㄴ: 친구와 극장에 갔습니다. 和朋友一起去剧场了。
(2) ㄱ: 혼자 점심 먹었습니까? 自己吃的午饭吗?
ㄴ: 아닙니다. 세민 씨와 같이 먹었습니다.
不,和世民一起吃的。
(3) ㄱ: 누구와 같이 여행을 갑니까? 和谁一起去旅行?
ㄴ: 동생과 같이 여행을 갑니다. 和弟弟一起去旅行。
(4) ㄱ: 누구와 함께 삽니까? 和谁生活一起生活?
ㄴ: 가족과 함께 삽니다. 和家里人一起过。
(5) ㄱ: 내일 저하고 극장에 갑시다. 明天和我一起看戏去吧。
ㄴ: 좋습니다. 好吧。
(6) ㄱ: 선영 씨는 누구하고 결흔했습니까? 善英和谁结婚了?
ㄴ: 영준 씨하고 결흔했습니다. 和英俊结婚了。
4、그리고
连接两个句子时的连续副词表示顺接关系。相当于汉语的“还……”。
例如:
(1) 나는 개를 좋아합니다. 그리고 고양이도 좋아합니다.
喜欢狗,也喜欢猫。
(2) 텔레비전을 보았습니다. 그리고 음악도 들었습니다.
看了电视,还听了音乐。
(3) 도서관에서 공부를 했습니다. 그리고 친구와 같이 극장에 갔습니다. 在图书馆学习了,然后和朋友一 起去看了戏。
(4) 일찍 일어났습니다. 그리고 운동을 했습니다.
很早就起来了,还锻炼了身体
5、그렇지만
“그렇지만”为接续副词,连接两个句子,表示转折关系。相当于汉语的“但是……”,“……�