아리송하다 模糊,迷糊,隐隐约约 북적이다=북적거리다 拥挤,热闹 겨를 工夫,空闲 전환 转换 히트작 热门作品,爆款作品
열광 火爆 자격 资格 생계 生计,生活 생계를 잇다 维持生计 빈틈없다 没有空闲(时间);没有漏洞,没有疏漏(事情)
일정 日程,行程 수령하다 领取 퇴직금 退休金 극심하다 极度,极其严重 흥분하다 兴奋,激动 곧잘 时常,动不动;相当好
今日语法:
1. - (으)ㄴ/는 마당에 = -(으)ㄴ/는 상황에:表示前面的内容是后面内容发生的状况、环境,“……的时候,……的情况下”
다른 학생들은 다 열심히 공부하는 마당에 너 왜 놀기만 하니? 别的学生都在努力学习,你怎么就光玩儿了?
시간도 없는 마당에 가서도 뭐 할 수 있겠어요. 既然连时间都没有,还能去做什么呢。
대학에 떨어진 마당에 밥도 먹기 싫다. 高考落榜,连饭都不想吃。
2. - (으)ㄹ 나위가 없다: 表示对当下的事情或情况没有什么再奢望或可改进的了。
어차피 이미 다 알았는데 더 이상 말할 나위가 있어요? 反正都已经知道了,还有再说地必要吗?
이 제품의 품질은 더할 나위 없이 좋다. 这个产品的质量极佳。
혜영이는 더할 나위 없이 훌륭한 사람이다. 慧英很优秀。
3. - (으)ㄹ 듯 말 듯:表示某事几乎就要发生了,结果没有发生,一种不确切性、模糊性,意为“似…非…”。
하늘이 너무 흐려서 비가 올 듯 말듯하네요. 天太阴了,好像要下雨似的。
수십 년 전 일이어서 기억이 날 듯 말듯 해요. 因为是几十年前的事情,记忆很模糊。
그는 입을 열 듯 말 듯 하다가 그냥 가 버렸어요. 他欲言又止,最后就走了。