追述经历的事实,表示轻微的转折,并以此作为后句的说明或依据。
例:자네가 온 지 얼마 뒤에 같이 일하던 사람이 그러던데,자네 성격이 퍽 좋다더군.
你来后不久,有一个和你一起干过活的人说你的性格很不错。
# “-더”与“-(으)ㄴ데”结合的“-던데”,一般不用于第一人称,这一点与“더라/더군요”类似。
2. 动词 다(가)보니까
表示某一正在进行的动作或持续着的状态是后句结果的原因、根据。
例:요즘 너나없이 바쁘다 보니 여유란 한 점도 없다.
最近大家都忙,一点儿空闲都没有。
# “보니까”用于反复或持续动作的结果为自然出现时,这时后句一般为过去时。预测反复
或持续着的动作结果时,前句一般用“-다가 보면”,后句一般用“-(으)ㄹ 것이다”。
“다(가) 보면”--A动作会出现B(未来时)。
“다(가) 보니까”--A行动持续中发现B(B已经发生,过去时)。
“다(가) 보니까”中“까”可省略。
3. 动词/形容词 아/어야
表示为了达到某种目的或结果必须具备的条件。
相当于汉语的的“只有…才能…”、“必须…才能…”。
例:제를 지내기 전에는 육류를 먹지 말고,깨끗이 목욕한 다음 새 옷을 차려 입어야 한다.
举行祭祀之前,禁食肉类,要干干净净地洗完澡后换上准备好的新衣服。
# “-(으)면”表示条件,“-아/어야”表示必需的条件。
4. 动词 는 길
表示做某事的途中或趁此机会。
相当于汉语的“正在…的路上”、“途中…”、“顺便…”。
例:수영장에 갔다 오는 길에 친구를 만났다.
去游泳馆回来的路上遇到了朋友。
추석이라 고향에 내려가는 길이야.
中秋节了嘛,我正在回老家的路上。
# “-는 길”表示在路途中,这一点与“-는 중”不同。它在句子中常用的表现形式为“-는 길에”和“-는 길이다”。
5. 动词/形容词 (으)ㄴ/는 셈이다
表示可看作与某状态相同或类似。
相当于汉语的“算是…”、“就算…”、“可以说是…”、“等于是…”、“相当于是…”。
例:이번 경기는 2:2로 비겼으니 우리가 이긴 셈이다.
这场比赛2比2打平就算是我们赢了。
6. 动词/形容词 (으)ㄹ 뿐만 아니라
表示除此之外还有。
相当于汉语的“不但…而且…”、“不仅…而且…”、“不光…也…”。
例:그는 원래 머리가 좋을 뿐만 아니라 밤낮없이 노력하는 사람이다.
他本来脑子就好,而且还是一个没日没夜努力的人。
# “뿐”可作助词和依存名词使用。
7. 名词 (이)야말로
强调陈述的对象。
相当于汉语的“就是…”、“真是…”、“才是…”、“乃…”。
例:스스로 배우고 깨우치는 것이야말로 진정한 앎이 된다.
自学而领悟到的东西,才能成为真正的知识。
# “-(이)야말로”比“-은/는”更具强调意义。