用于某事的反复出现或某人习惯性地反复做某个动作的时候,一般与‘곧잘, 자주
, 가끔’等词搭配使用。也可以是‘-고는 하다’的形态。
시간이 없을 때는 곧잘 일하면서 김밥을 먹곤 한다.
곧잘【副词】 (1) 相当好. 善于. 挺好.
(2) 爱. 【方言】肯.
예전에는 인터넷이 자주 갑자기 끊기곤 했는데 이젠 그런 일이 거의 없다.
은/ㄴ/는데도 불구하고
表示不受前一动作和状态的影响而出现后一动作、状态。相当于汉语的‘尽管…还'
'即使…仍’、‘即使…还是’。接在名词后时,也可以是‘-에도 불구하고’的形
态。 불구하고可以省略。
ㄱ. 철수 씨는 돈을 잘 안 쓰는 것 같아요.
哲洙好像不乱花钱。
ㄴ. 맞아요. 돈이 많은데도 불구하고 돈 쓸 줄을 몰라요.
对,尽管他有很多钱,也不会乱花钱。