表示经验,即持续前句行动就会出现后句结果,主语一般不可以是第一人称。前面不能加时制词尾,一般与‘-게 되다’ 或‘-아/어/여지다’搭配使用。
그 친구를 자주 만나다 보면 좋아지게 될 거야.
괜찮아. 아이들이 같이 뛰놀다 보면 유리창을 깰 수도 있어.
没关系,孩子们一起跑来跑去的,难免会砸破玻璃。
일을 하다 보면 금방 방법이 생길 거야.
-다(가) 보면和-다(가) 보니까的区别:
다(가) 보면:非第一人称主语反复经历某事就会发现某结果,这个经验属于一般事实,后句应该是现在时态或将来时态。
다(가) 보니까:第一人称主语亲自通过反复的经历体验某个结果,这个经验属于个人经验,所以后句可以接过去时态。
네가 한국 드라마를 많이 보다 보면 발음이 좋아질 거야.
제가 한국 드라마를 많이 보다 보니까 발음이 좋아졌어요.
음식이라는 건 자주 만들다 보면 실력이 늘어요.
하숙 생활을 하면서 음식을 자주 만들다 보니까 실력이 이렇게 늘었네요.
我租房自己开伙,所以就这样会做饭菜了。