가지다原意为‘拿’、‘带’、‘携带’,当用于带连接词尾아/어/여的动词后面时,
表示前面动作结束后,保持其状态进行下一个动作;
或者表示前一动作结束了,带着该动作所形成的结果而进行后一动作;
或者前一动作是后一动作的理由或原因。
ㄱ: 이렇게 묶으면 괜찮을까요?
A:这样捆行吗?
ㄴ: 안 됩니다. 다시 포장해 가지고 오세요.
B:不行,请重新包装好再来。
요즘은 바빠 가지고 시간을 낼 수 없습니다
最近因为忙抽不出时间。
한국에 와 가지고 많은 경험을 했습니다.
因为来到韩国积累了不少的经验。
돌아올 때 감기약 좀 사 가지고 오세요.
回来的时候买点感冒药。
그는 소포를 싸가지고 우체국에 가서 부쳤다.
他包好了包裹,到邮局寄出去了。
그는 사진을 찍어가지고 돌아왔다.
他照完相回来了。