韩国人语言习惯中非常喜欢用间接引语。中国人在学习这部分的时候一开始会感觉到非常非常不习惯。
比如:
这段对话中,就出现了4次间接引语。汉语中用“我问...”、“我说...”就可以表示间接引语。而韩语的间接引语需要用语法来表示不同的语气,而且根据动词、形容词、有收音或者没收音,每次变化都是不一样的。
今天我们就总结一下韩语的间接引语:
韩语间接引语的一般形式是“-고 (이야기)하다/ -고 (말)하다/ 고 묻다”等等,再根据句式的不同,在“-고”前边加上“다(陈述)、냐(疑问)、라(命令)、자(共动句)”。
1.陈述语气 -다고 하다/라고 하다
例句:
좋아하면 좋아한다고 고백해봐요.喜欢的话就去告白说“我喜欢你”吧。
애를 파는다고 한번만 더 해봐, 내가 가만 안 둬!你再说一次要把孩子卖掉看看,我绝不放不过你!
(这句里파는다고原型是팔다,卖。但是收音ㄹ遇上ㄴ的时候会脱落,所以变成파는다고)
철수는 배가 고프다고 말했어요.哲秀说他肚子饿了。
가족들은 내일 부터 연휴라고 좋아했어요.明天开始休假,家里人很高兴。
민준이 아직 자고 있대요。听说民俊现在还睡着呢。
2.疑问语气 -냐고 하다(묻다)
上面来两种语法中답니다/대요、냡니다/냬요都是会话中的缩略形式,尤其是냬요很少用。
例句:
친구가 왜 한국말을 배우냐고 물었어요.朋友问我为什么学韩语。
왜 자꾸 내 문자를 씹느냐고 묻잖아 지금!我现在在问你为什么总是不回我短信!
엄마가 오늘 며칠이냐고 했어요.妈妈问我今天是几号.
3.命令语气 -(으)라고 하다
口语中可缩为“-(으)랍니다、-래요”。
特殊情况:但是如果前面的动词是주다的时候,不应该变成주라고 하다,而是달라고 하다。
例句:
명수한테 밥을 한번 사달라고 그래.你让明秀请你吃一顿饭。
친구가 빨리 오래요.朋友让我快点过去。
4.共动语气 -자고 하다
口语中可用缩略式“-잡니다、-재요”。
지영이 식사를 같이 하자고 했어요.智英让我和她一起吃饭。
拓展:
以上所有的间接引语,在口语中使用的时候,根据情况可省略“다고、냐고、라고、자고”后面的部分。