例句:
1.물건값이 좀 비싸다.
东西价格有点贵。
2.좀 늦었습니다.
稍微有点晚了。
3.거기서 좀 기다리세요. 금방 나올게요
在那儿等我一下,我就来。
第二、在请求别人帮忙,或者寻求别人同意的时候,使用“좀”能使得语气柔和委婉。
例句:
1.손 좀 빌려 주세요.
请帮我一下。
2.그만 좀 해!
到此为止吧!(语气比그만 해!委婉)
3.좀 비켜주세요.
请让一下!(比 비켜주세요语气委婉)
第二种用法在我们口语里见到的比较多,童鞋们迷惑最多的也应该是在这种用法上。
所以韩语菌又给大家罗列了一些例句,大家在理解的同时来培养一些语感。
例句:
제발 제 말 좀 믿어 주세요.
请相信我说的话。
준기야, 그 가방 좀 이리 줘.
俊基啊,把那个包给我。
여기 너무 어두워, 불 좀 켜.
这儿太黑了,开一下灯。
이 감자의 껍질을 좀 벗겨라.
剥一下这个土豆的皮。
第三、和表示还算可以、还算过得去,不突出,普普通通。
例句:
사람이 좀 많은 게 아니었다
人可不是一般的多。