跟在动词、形容词后面,以“기쉽다”的形式在句子中使用,表示有很多的可能性,相当于汉语的“容易……”、“好……”等。
1、유리컵은 꺄지기 쉬우니 조심해야죠. 玻璃杯是易碎的物品,所以要小心
22. –기 시작하다
跟在动词、形容词后面,以“기시작하다”的形式在句子中使用,表示动作和状态变化的起点,相当于汉语的“开始……”。
1、관중들은 소리를 지르기 시작했죠. 观众开始起哄。
23. –기 싫다
跟在动词后面,以“기싫다”的形式在句子中使用,表示不如意或不称心,相当于汉语的“不想……”。
1、곤히 잠든 명훈이를 깨우기 싫어서 그냥 혼자 출근했어요.因为不想叫醒熟睡的明勋,所以自己上班了。
24. –기 어렵다
跟在动词后面,以“기 어렵다”的形式在句子中使用,表示很难达到某种效果,相当于汉语的“很难……”。
1、요즘 한국은 취직하기 어려워요. 最近在韩国很难找到工作。
25. –기에는
跟在动词后面,以“기에는”的形式在句子中使用,表示按照某种判断标准来看有点吃力或有点可惜,相当于汉语的“好像……”、“可能……”。
1、이 요리는 조각품 같아 먹기에는 좀 아깝다. 这道菜很像雕塑品吃的有点可惜