-(ㄴ/는)다만
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。表示转折,相当于汉语中的“虽然。。。但是。。。”
철수 씨는 착하기는 하다만 너무 게으르다.
哲洙虽然很善良,但太懒了。
이번 실수는 봐주기는 한다만 다음부터는 실수 없도록 해요.
虽然这次失误原谅你了,但以后尽量不要犯错。
이 가방은 디자인은 예쁘다만 너무 비싸다.
这个包儿虽然设计的很漂亮,但太贵了。
补充深化
-(ㄴ/는)다만是-(ㄴ/는)다마는的缩略形,二者意思完全相同。