1 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ/던 셈 치다
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示假定,相当于汉语中的“就当作”、“就算”。
오늘 이야기는 내가 못 들은 셈 칠게요.
今天的话我就当作没听见。
잃어버린 지갑은 처음부터 없었던 셈 치면 돼요.
丢了的钱包当作从来没有过就行了。
그에게 속는 셈 치고 돈을 꾸어 주었지요.
就当是被他骗了,把钱借给了他。
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示假定,相当于汉语中的“就当作”、“就算”。
오늘 이야기는 내가 못 들은 셈 칠게요.
今天的话我就当作没听见。
잃어버린 지갑은 처음부터 없었던 셈 치면 돼요.
丢了的钱包当作从来没有过就行了。
그에게 속는 셈 치고 돈을 꾸어 주었지요.
就当是被他骗了,把钱借给了他。