1. 用来代替事物。
이것은 사과입니다.
그사람은 아는 것이 많습니다.
2. 는 것 将动词变为名词作主语或宾语成份。
저는 영화를 보는 것을 좋아합니다.
운동하는 것은 제 취미입니다.
는 게(것이) 어때요?
같이 가는 게 어때요?
3. 接于定语词尾는/ㄴ/은/던 것이다表示对前面谓词的确信和肯定。
지금 어디 가는 거예요?
김 선생님은 감기 때문에 학교에 오지 않은 것이다.
4. V+ㄹ/을 것이다 要(意愿、推测)
나도 갈 거예요.
비가 올 거예요.
A+ㄹ/을 것이다要(推测)
내일 날씨가 좋을 거예요.
5. 常用格式 “表示推测,好像、、、”
V+는 것 같다 비가 오는 것 같다.
V+ㄴ/은 것 같다 비가 온 것 같다.
V+ㄹ/을 것 같다 비가 올 것 같다.
A+ㄴ/은 것 같다 날씨가 좋은 것 같다.
A+ㄹ/을 것 같다 날씨가 좋을 것 같다.
V/A+던 것 같다
그때 별로 춥지 않았던 것 같다.
6. V+ㄹ/을 걸 (그랬다) 对做过的事情表示后悔。“要是、、、就好了”
택시를 타고 올 걸 그랬다.
바 (것的书面体形式)
1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”
이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.
저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.
V+는 바와 같이
선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.
2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다
表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气)
나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.
3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야
“既然、、、就、、、”
아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다.
“与其、、、还不如、、、”
이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다.
이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다.
이
1.用于代词后,表示说话人所敬佩、尊敬的人。
회사에 들어와서 그 이한테서 많이 배웠습니다.
2.用于谓词后,指人“位”
저 나이 많으신 이가 우리 사장님이십니다.
적 时候 (때)
그것은 제가 13살 적 일이다.
그는 어릴 적에 고향을 떠났다.
ㄴ/은 적이 있다/없다 表示是否有过做某事的经历
우리는 싸움질을 한 적이 한번도 없다.
아/어/여 본 적이 있다/없다
한국 사람을 만난 적이 있다.
한국 사람을 만나 본 적이 있다.
지 用在谓词后,将其变为名词。指某种情况
1.ㄴ/은지 되다/지나다/흐르다 表示做某事以来
한국에 온지 3년이 되었다.
2.는/ㄴ/은지 알다/모르다 表示知不知道某种情况。(句子中一定要有疑问词)
무슨 뜻인지 알아요?
어떻게 하야 하는지 몰라요.
3.얼마나/어찌나 ㄴ/은지 太、、、以至于、、、
얼마나 예쁜지 몰라요.
어찌나 피곤한지 10시간이나 잤어요.
4.ㄹ/을지도 모르다 说不定
시험에 떨어질지도 몰라요.
5.常用格式
ㄹ/을지 말지 하다/고민중이다/생각중이다/망설이다
한국에 유학을 갈지 말지 고민 중입니다.
ㄹ/을까 말까 하다/고민중이다/생각중이다/망설이다
6.는 것 指事情本身,不带有疑问含义。
는 데 指在做某件事情当中
는 지 事情本身带有疑问含义,并且要追究其结果。
는 가 事情本身带有疑问含义,而不必要追究其结果。
저는 영화를 보는 것을 좋아합니다.
이 영화를 보는 데(에) 50원 들었습니다.
교실에 있는 사람이 누군지 알아요?
교실에 누군가 와 있어요.
7. 아서/어서/여서/(이)라서 그런지
表示可能是前面的原因出现的后面的结果
날씨가 갑자기 추워져서 그런지 감기에 걸린 사람이 많아요.
주말이라서 그런지 교실에 아무도 없어요.
편 (便、边、面)
1.表示对立事物中的一方。“派、方面、边”
지금 누구 편이야?
건너 편 맞은 편
2.表示利用来往的手段、工具。
항공편으로 보내 주세요.
3.算是 는/ㄴ/은 편이다
한국 사람은 중국 사람에 비해서 좀 급한 편이다.
저보다 한국말을 잘 하는 편이다.
리“理”
ㄹ/을 리(가) 없다 表示理由、原因、道理
그가 이 문제를 모를 리 없다.
아무리 가난해도 그 사람은 돈을 훔칠 리가 없다.
법 “法”
1.表示道理。 는/ㄴ/은 법이 있다/없다
그런 법이 어디 있어?
2.表示一种必然性、规律性。는 법이다
여우가 아무리 교활해도 결코 사냥군을 이겨내지 못하는 법이다.
3.表示推测、估计。 ㄹ/을 법하다
이젠 비가 그칠 법합니다.
4.知道不知道某种行为的方法。 는 법을 알다/모르다
김치 담그는 법을 알고 싶은데요.
뿐 (뿐이다 ㄹ/을 뿐이다)
表示限定事物或行为的范围。“只有、只是、光是、仅仅是”
하나 뿐이다.
지금 갈 수 있는 곳은 공원 뿐이다.
그는 아무말도 없이 웃을 뿐이었다.
常用格式“不仅、、、而且、、、”
뿐만 아니라 ㄹ/을 뿐만 아니라
너 뿐만 아니라 나도 그 일을 할 수 있다.
오늘은 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 와요.
밖 外面
1.밖에 없다/모르다/안/못 表示只有、只知道、只。
나는 그를 한번 밖에 만나지 못했다.
하나 밖에 없다.
2.ㄹ/을 수 밖에 없다. 表示只能
돈이 없어서 이거 먹을 수 밖에 없다.
터 打算、推测、处境、情况。
1.ㄹ/을 텐데 推测
바쁘실 텐데 와 주셔서 감사합니다.
2.ㄹ/을 테니까 意图
내가 도와 줄 테니까 걱정하지 마세요.
3.ㄹ/을 테지요. 表示肯定所推测的事实
여러번 말해 주었으니까 그만하면 알아들었을 테지요.
4. ㄴ/은/던 터이다表示出于某种情况。
모두 먼 길을 걸어온 터이지만 조금도 피곤해 하는 기색이 보이지 않았다.
셈 (세다) 算
1.ㄴ/은/는 셈이다 表示算是、算作。
우리가 제일 걱정하던 것이 해결된 셈이다.
이번 시험에 통과한 셈이다.
2.ㄹ/을 셈이다 表示打算、计划。
그 다음에 어떻게 할 셈이에요?
오늘은 여기서 자고 갈 셈이에요.
3.ㄴ/은 셈 치고 表示并非如此,主观上认为做过或经历过。
잃어버린 셈 치고 똑같은 것으로 하나 더 사세요.
제가 먹은 셈 치겠습니다.
때문 原因、理由
1. N+때문에
장래 문제 때문에 고민이 많다.
2. V/A+기 때문에
날씨가 춥기 때문에 매운탕이 먹고 싶다.
3.아서/어서/여서 和 때문에 的区别:前面是客观,后面是主观意志。
길이 많이 막혀서 늦었어요.
길이 많이 막히기 때문에 늦었어요.
탓 缘故
ㄴ/은/는 탓에 表示由于错误或过分的动作造成了不好的结果。
어제 술을 많이 마신 탓에 머리도 아프고 위도 아파요.
앞이 안 보일 정도로 눈이 오는 탓에 오늘 비행기가 못 뜬대요.
통
ㄴ/은/는 통에 表示原因、根据
아이들이 떠드는 통에 나는 꿈속에서 깨어났다.
바람이 세차게 부는 통에 눈을 뜰 수 없다.
만큼 (만치)
1. N+만큼 表示程度。
하늘만큼 땅만큼
2. ㄴ/은/는 것 만큼 表示程度、限度。
ㄹ/을/ㄴ/은/는 만큼
(으)리 만큼
정신을 잃을 만큼 술을 마시면 어떻게 해요?
저는 배우는 만큼 잊어버려요.
제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.
아예 넉넉하리 만큼 가져가세요.
3. ㄴ/은/는 것 만큼 表示原因、根据。
ㄴ/은/는 만큼
(으)리 만큼
느니 만큼/(으)니 만큼
신혼 여행이니 만큼 유럽으로 가고 싶어요.
우리는 경험이 없는 것 만큼 처음부터 허심해게 배워야 합니다.
우리는 전국 각지에서 모여온 만큼 단결에 주의를 돌려 사업을 잘 해야 합니다.
4. 만큼은 唯独。
다른 거 몰라도 노래 만큼은 자신이 있어요.